/ˈhɪndər waɪ frəm ɛks/
HINder Y FROM X
「hinder」は「ヒンダー」のように発音し、「hi」に強勢を置きます。動詞「hinder」と前置詞「from」を自然につなげ、その後の動名詞(Xの部分)まで一連の流れで発音すると、より自然に聞こえます。
"To make it difficult for someone or something (Y) to do something (X), or to delay or prevent the progress or success of something (X) by Y."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の状況や要因が、人や物事の行動、計画の遂行、または進捗を「妨げる」際に用いられます。物理的な障害、制度上の制約、個人的な問題など、幅広い種類の妨害に適用可能です。 **どんな場面で使うか**: 悪天候、規制、資金不足、知識の欠如などが原因で、目標達成が困難になる、プロジェクトが遅れる、個人の活動が制限されるといった状況を客観的に記述する際に使われます。個人的な事柄から、ビジネス、学術、社会問題まで幅広く応用できます。 **どんな気持ちを表すか**: 特定の行動や目標達成が「阻害されている」「困難にされている」という、ネガティブな状況を表します。このフレーズ自体には強い感情的なニュアンスは含まれず、客観的な事実や状況を報告する際に適しています。 **フォーマル度**: ややフォーマルからフォーマルな表現です。日常会話で全く使われないわけではありませんが、ビジネス文書、ニュース記事、学術論文、報告書などでより頻繁に用いられます。カジュアルな会話では 'prevent ~ from ~' や 'stop ~ from ~' の方が一般的かもしれません。 **ネイティブがどう感じるか**: 'prevent from' と意味は非常に似ていますが、「hinder」は「邪魔をして進行を遅らせる」「困難にする」というニュアンスが強く、完全に阻止するというよりは「妨害してやりにくくする」側面が強調されます。長期的な影響や継続的な妨害を指す場合もあります。
The heavy rain hindered us from going hiking.
大雨が私たちがハイキングに行くのを妨げました。
Lack of proper equipment hindered the rescue team from reaching the trapped miners.
適切な装備の不足が、救助隊が閉じ込められた鉱夫たちにたどり着くのを妨げました。
Don't let fear hinder you from trying new things.
恐れに新しいことに挑戦するのを邪魔させないでください。
His shyness sometimes hinders him from expressing his true feelings.
彼の内気さが、時々彼が本当の気持ちを表現するのを妨げます。
Bureaucracy often hinders innovation within large organizations.
官僚主義はしばしば大組織内の革新を妨げます。
Lack of funding will hinder the project from proceeding as scheduled.
資金不足が、プロジェクトの予定通りの進行を妨げるでしょう。
Unexpected technical issues hindered the company from launching the product on time.
予期せぬ技術的な問題が、その企業が製品を予定通りに発売するのを妨げました。
Adverse weather conditions severely hindered search and rescue operations in the mountains.
悪天候が山の捜索救助活動を著しく妨げました。
Strict regulations may hinder the development of new technologies in the industry.
厳格な規制が、その産業における新技術の開発を妨げる可能性があります。
Certain genetic disorders can hinder an individual's ability to metabolize specific nutrients.
特定の遺伝的疾患が、個人が特定の栄養素を代謝する能力を妨げることがあります。
「hinder」が「邪魔して進行を遅らせる、困難にする」という意味合いが強いのに対し、「prevent」は「完全に阻止する、起きないようにする」という、より強い阻止のニュアンスを持ちます。両者ともフォーマルな文脈で使われます。
「hinder」や「prevent」よりもカジュアルで口語的な表現です。「〜するのをやめさせる、止める」という直接的な行為を指します。物理的な停止から、抽象的な行為の阻止まで幅広く使われます。
「hinder」と非常に似ていますが、さらにフォーマルで学術的な響きがあります。進行を「妨げる、遅らせる」という点で「hinder」と交換可能ですが、「impede」の方が、特に物理的な障害や進行の遅延を強調する傾向があります。
主に物理的な障害物によって「妨げる、遮る」というニュアンスが強いです。例えば、道路が閉鎖されて通行を妨げたり、視界を遮ったりする場合に用います。「hinder」は物理的・抽象的どちらにも使えますが、「obstruct」はより物理的です。
「hinder」の後には必ず前置詞「from」が続き、その後に動名詞(-ing形)が来ます。「to」や動詞の原形を使うのは誤りです。
「hinder + 目的語 + from + 動名詞」という正しい構文を使用しましょう。「complete」のように動詞の原形を使うのは間違いです。
A:
What's the biggest challenge hindering us from completing the project on schedule?
プロジェクトを予定通り完了する上で、私たちを最も妨げている課題は何ですか?
B:
Currently, a shortage of skilled personnel is significantly hindering our progress.
現在、熟練した人材の不足が私たちの進捗を著しく妨げています。
A:
Are there any regulations that might hinder us from launching this new product?
この新製品を発売する上で、私たちを妨げる可能性のある規制は何かありますか?
B:
We need to ensure compliance with the new environmental standards; they could potentially hinder our production process.
新しい環境基準への適合を確実にしなければなりません。それが生産プロセスを妨げる可能性があります。