/ˈhiːlɪŋ wɜːrdz/
HEALing WORDS
「healing」の 'hea' の部分は「ヒー」と伸ばし、「words」は「ワーズ」と発音しますが、Rの音をしっかり出して、口を丸めるように意識するとより自然な発音になります。
"Words or messages that offer comfort, solace, encouragement, and emotional recovery to someone who is experiencing distress, pain, grief, or difficulty."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かが悲しみ、苦しみ、挫折、喪失などの困難な状況にあるときに、その人の心を和らげ、回復を促すような言葉を指します。単に「優しい言葉」という意味合いだけでなく、心の傷を癒し、前向きな気持ちにさせる力を持つ言葉という、より深い意味合いが含まれます。個人的な状況で使われることが多く、友人、家族、大切な人への配慮や共感を示す際に用いられます。フォーマル度は「neutral」ですが、感情に寄り添う温かい状況で使われるため、受け取る側は心温まる、支えとなる言葉だと感じるでしょう。
Her healing words brought comfort to many grieving families.
彼女の癒しの言葉は、多くの悲しむ家族に安らぎをもたらしました。
After the breakup, my best friend's healing words helped me get through it.
失恋後、親友の癒しの言葉が乗り越える手助けをしてくれました。
The therapist offered some healing words to help the patient cope with their trauma.
セラピストは、患者がトラウマに対処できるよう、いくつかの癒しの言葉をかけました。
Sometimes, all you need are a few healing words from someone who understands.
時として、必要なのは理解してくれる人からのいくつかの癒しの言葉だけです。
The minister's sermon contained powerful healing words for the congregation.
牧師の説教には、会衆のための力強い癒しの言葉が含まれていました。
I tried to find the right healing words to send to my colleague after her loss.
同僚の喪失後、私は彼女に送る適切な癒しの言葉を見つけようとしました。
Reading his poetry always feels like receiving healing words for my soul.
彼の詩を読むといつも、魂に癒しの言葉を受け取っているような気持ちになります。
The support group provided a space where people could share and receive healing words.
その支援グループは、人々が癒しの言葉を分かち合い、受け取ることができる場を提供しました。
She has a talent for offering healing words to those in despair.
彼女は絶望している人々に癒しの言葉をかける才能があります。
Even a simple 'I'm here for you' can be healing words for someone struggling.
「私はあなたのためにここにいるよ」というシンプルな言葉でさえ、苦しんでいる人にとっては癒しの言葉となり得ます。
「comforting words」は、悲しみや苦痛を感じている人を慰め、落ち着かせることを目的とした言葉です。現在の苦痛を和らげる側面に重点が置かれます。「healing words」は慰めに加えて、心の傷を癒し、精神的な回復を促す、より前向きな意味合いが強いです。
「soothing words」は、動揺している人や怒っている人をなだめたり、不安を静めたりするような、落ち着かせる言葉を指します。感情の安定化に焦点を当てています。「healing words」は、より深い心の傷からの回復というニュアンスが強い点で異なります。
「encouraging words」は、誰かを励まし、自信を与え、目標に向かって努力するよう促す言葉です。前向きな行動や精神的な強さを引き出すことに重点があります。「healing words」は、傷ついた心を癒し、精神的な回復を支援するという点で、励ましとは異なる目的を持ちます。
「kind words」は、親切で優しい言葉全般を指し、日常的な丁寧な言葉遣いや褒め言葉なども含みます。最も広い意味を持つ表現です。「healing words」は「kind words」の一種ではありますが、特に心の傷を癒すという特定の機能に特化しています。
「words of solace」は「healing words」と非常に似ており、深い悲しみや苦痛にある人への慰めの言葉を意味します。しかし、「words of solace」の方がややフォーマルまたは文学的な響きがあり、悲しみや喪失といった、より深刻な状況で使われる傾向があります。
通常、「癒しの言葉」と表現する際には、複数の言葉の集まりを指すため、'words' と複数形を使用するのが自然です。単数形 'word' は特定の単一の言葉を指す場合に限られます。
「言葉を与える」という文脈では、'give' よりも 'offer' や 'provide' の方がより適切で、心遣いや支援のニュアンスが強調されます。'give' も間違いではありませんが、'offer' や 'provide' がより自然です。
A:
I heard about what happened. Are you okay?
何があったか聞いたよ。大丈夫?
B:
Honestly, not really. I'm feeling pretty down.
正直、あまり。かなり落ち込んでいるんだ。
A:
I'm so sorry to hear that. I don't know what to say, but I hope my healing words can bring you a little comfort.
それは本当につらいね。何と言っていいか分からないけど、私の癒しの言葉が少しでも慰めになれば嬉しいな。
A:
Your speech was incredibly moving. Many people were brought to tears.
あなたのスピーチは信じられないほど感動的でした。多くの人が涙していましたよ。
B:
Thank you. I just wanted to share my experience and offer some healing words to anyone struggling.
ありがとうございます。ただ、私の経験を分かち合い、苦しんでいる誰かに癒しの言葉を届けたかっただけです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード