/hɛd ʌp ə tim/
HEAD up a TEAM
headのhは無声音でしっかり発音します
"To lead or manage a team."
ニュアンス・使い方
このフレーズは主にビジネスシーンで使われ、チームを指導したり、プロジェクトの責任を持つことを意味します。特に、リーダーシップを発揮する場面で使われることが多く、フォーマルな状況での使用が一般的です。ネイティブスピーカーは、責任感やリーダーシップを示すのにこの表現を好む傾向があります。
She was chosen to head up the new marketing team.
彼女は新しいマーケティングチームのリーダーに選ばれました。
I will head up the project starting next month.
来月からそのプロジェクトの責任を持ちます。
Can you head up the team for the event?
そのイベントのためにチームを率いてくれますか?
He heads up a team of engineers.
彼はエンジニアのチームを率いています。
She heads up our research team.
彼女は私たちの研究チームを率いています。
It's important to head up a diverse team for this project.
このプロジェクトには多様なチームを率いることが重要です。
He was promoted to head up the international sales team.
彼は国際営業チームのリーダーに昇進しました。
I want to head up a team that focuses on innovation.
イノベーションに焦点を当てたチームを率いたいです。
意味はほとんど同じですが、leadの方が一般的で使いやすい表現です。
チームを管理することに焦点を当てており、head upよりも管理職的なニュアンスがあります。
位置が逆になっています。正しい順序で使いましょう。
冠詞が抜けています。必ず「a」をつけましょう。
A:
Who is going to head up the new project team?
新しいプロジェクトチームのリーダーは誰ですか?
B:
John will head up the team, he's very experienced.
ジョンがチームを率います。彼は非常に経験豊富です。