/hæv spɛər taɪm/
have SPARE time
spareを強く発音します
"To have free time or leisure time that is not occupied by work or other obligations."
ニュアンス・使い方
この表現は自由な時間を持っていることを表します。どのように過ごすかはフレーズ自体には含まれていません。カジュアルな会話や依頼、提案などで使用されることが多く、フォーマルな場面では避けるのがよいでしょう。
I don't have much spare time these days, but I try to go for a walk in the park on the weekends.
最近は余裕がありませんが、週末には公園を散歩するようにしています。
Do you have any spare time this Saturday? I was wondering if you'd like to grab coffee.
今週の土曜日は空いていますか? コーヒーでも一杯どうですか。
I apologize, but I don't have any spare time this week to work on the project. Could we discuss it next week instead?
申し訳ありませんが、このプロジェクトに関して今週は時間を取れません。来週改めて話し合えればと思います。
「時間に余裕がある」というニュアンスではなく、「自由な時間がある」と表現しています。より一般的で柔軟な表現です。
「spare time」と同じく「余裕のある時間がある」を表しますが、より直接的な表現です。文脈によっては少し単刀直入すぎる印象があります。
spareは必ず「time」と一緒に使います。単独では使えません。
spareを使う場合は、必ず「have」を使います。「having spare」は間違いです。
A:
Hey, do you have any spare time this weekend?
今週末、時間の余裕はある?
B:
Yeah, I have some spare time on Sunday. Did you have something in mind?
ええ、日曜日は少し余裕があるわ。何かあるの?
A:
I was thinking we could go see a movie. Are you up for it?
映画でも見に行かない? どう?
B:
Sounds great! I'm looking forward to it.
いいですね! 楽しみにしています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード