/ˌhæpi ˈɛndɪŋ/
HAPPY EN-ding
「happy」は母音を長く発音し、「ending」は強勢を置きます。
"A happy or satisfactory conclusion or ending to a story, film, or situation."
ニュアンス・使い方
「happy ending」は物語やストーリーの最後が好ましい結末で終わることを表す慣用句です。主に物語やドラマなどの文脈で使われ、幸せな終わり方や物事がうまくいった感じを表します。物事が順調に進み、望ましい結果に至ったことを表現するのに適しています。ポジティブな印象を与える表現で、フォーマルからカジュアルまで広く使われます。ただし、あまりにも理想的すぎる終わり方を指して皮肉的に使うこともあります。
「happy ending」と同様に物語の理想的な結末を表しますが、より童話やファンタジーのような空想的で非現実的な感じがします。
「happy ending」と同様に物語の良い結末を表しますが、より童話のような可愛らしい印象があります。
「happy end」は不適切な表現で、慣用句として確立されているのは「happy ending」です。
A:
Did you enjoy the movie?
映画、楽しかった?
B:
Yeah, it had a really nice happy ending.
ええ、本当に幸せな結末だったよ。
A:
I'm confident we can wrap up this project with a happy ending.
このプロジェクトを素晴らしい結末で締めくくれると思います。
B:
That would be great. Let's do our best to make it happen.
それはすばらしいですね。うまくいくよう頑張りましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード