/ˌɡoʊɪŋ əˈweɪ/
going aWAY
「going」は一息で、最後の「-ing」は「イング」ではなく「イン」に近い音で発音します。「away」は「a」を弱く、続く「way」を強く発音するのがポイントです。
"To leave a place, often for a period of time, such as for a trip, holiday, or to move to a new location; to depart from one's current location."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、現在いる場所から離れてどこかへ行く、という状況を表します。一時的な外出から長期の旅行、あるいは引っ越しまで幅広い「去る」「出発する」行為に使われます。特に「go away on holiday/trip」のように、休暇や旅行のために出かける際に頻繁に用いられます。具体的な目的地よりも、「現在の場所から離れる」という行為に焦点が当たります。カジュアルな日常会話から、ビジネスでの出張計画など、様々なフォーマル度で使えますが、非常にフォーマルな書き言葉では「depart」などが選ばれることもあります。ネイティブは、軽い気持ちで休暇や外出の予定を伝える際によく使います。
I'm going away for the weekend to the mountains.
週末は山へ出かけます。
Are you going away anywhere special this summer?
今年の夏はどこか特別なところへ行くの?
She's going away to college next year, so we'll miss her.
彼女は来年大学進学で家を出るので、寂しくなります。
We're planning on going away for our anniversary to a nice resort.
私たちは記念日に素敵なリゾートへ旅行に行くつもりです。
My cat always hides when visitors are going away, as if saying goodbye.
うちの猫は訪問客が帰る時、まるでさよならを言うかのようにいつも隠れます。
Mr. Tanaka will be going away on a business trip next week, so he'll be unreachable.
田中さんは来週、出張で不在になりますので、連絡が取れません。
The entire team will be going away for a training retreat to enhance their skills.
チーム全員がスキル向上のため、研修旅行に出かけます。
Please ensure all pending reports are submitted before you go away on leave.
休暇に出かける前に、保留中の報告書は全て提出してください。
The delegate will be going away to attend an international conference on climate change.
その代表団は気候変動に関する国際会議に出席するため出発します。
After decades of dedicated service, the CEO is finally going away into retirement.
何十年もの献身的な貢献の後、CEOはついに引退します。
"To disappear from sight, or for a feeling, problem, or pain to gradually diminish, fade, or cease to exist."
ニュアンス・使い方
人や物が視界から徐々に消えていく物理的な状況や、比喩的に「問題が消え去る」「痛みが引く」「感情が薄れる」といった文脈で使われます。進行形「going away」は、「徐々に消えつつある」「薄れていっている」というニュアンスを強調します。感情や痛みが「go away」する場合、通常はポジティブな状況(痛みが引く、悲しみが和らぐなど)で使われます。フォーマル度は比較的ニュートラルですが、口語的な表現です。ネイティブは「The pain is finally going away.」のように、症状が改善している状況などで自然に使います。
The fog is slowly going away, and the sun is starting to appear.
霧がゆっくりと晴れていっていて、太陽が見え始めています。
My headache is finally going away after taking some medicine.
薬を飲んだら、頭痛がようやく治まってきています。
I hope these dark clouds are going away soon so we can go outside.
これらの暗い雲が早く去ってくれるといいな、そうすれば外に出られるのに。
The memories of that embarrassing moment are slowly going away with time.
あの恥ずかしい瞬間の記憶が、時間と共にゆっくり薄れていっています。
The footprints on the sand are going away with the incoming tide.
砂の足跡は押し寄せる潮と共に消えていきます。
We are hopeful that the current economic downturn is going away.
現在の景気後退が終息に向かっていることを期待しています。
The old legacy system is gradually going away as we implement the new one.
新しいシステムを導入するにつれて、古いレガシーシステムは徐々に廃止されています。
The threat of global conflict is hopefully going away with diplomatic efforts.
地球規模の紛争の脅威が、外交努力によって消滅しつつあることを願っています。
「leave」は単に「去る」「出発する」という行為を表す一般的な動詞です。目的地や期間を特定しない場合も多く、フォーマルな文脈でも使えます。「going away」は一時的な外出や旅行、休暇などのニュアンスが強く、現在の場所から離れること自体に焦点を当てます。
「depart」はよりフォーマルで、交通機関の出発や公式な出発(例: 船が出港する、飛行機が離陸する)によく使われます。時刻表などにも頻繁に登場します。「going away」は個人的な旅行や外出に使うことが多く、より口語的で柔らかい印象を与えます。
「travel」は「旅行する」という行為全般を指し、移動や探検の経験を含みます。「going away」は「(休暇などで)どこかへ出かける」という、家や現在の場所から離れる行為そのものに焦点を当てます。旅行の目的が「どこかへ行く」ことである場合に「going away」を使います。
「disappear」は「消える」「見えなくなる」という意味で、「going away」の第二の意味と重なりますが、「disappear」は突然消える、物理的に姿が見えなくなる、というニュアンスが強いです。一方、「going away」はより緩やかに、徐々に消えていく、薄れていく、という過程を含むことが多いです。
「going away」は「現在の場所から離れる」という行為に焦点があるため、具体的な目的地を直後に続けるのは不自然です。目的地を言う場合は「go to」を使うか、「going away」の後に補足的に付け加える方が自然です。
「totally」は口語で使われることもありますが、「完全に、すっかり」という意味では「completely」の方がより一般的で自然です。特に痛みがなくなるなどの文脈では「completely」が好まれます。
A:
What are your plans for the long weekend?
連休の予定はどうするの?
B:
Oh, I'm actually going away to the beach with my family.
ああ、実は家族とビーチに出かけるんだ。
A:
How's your cold? Is it getting better?
風邪の具合はどう?良くなってる?
B:
Yes, thankfully the cough is finally going away. I feel much better.
うん、幸いにも咳がようやく治まってきてるよ。だいぶ気分がいいな。
A:
I heard you're going away for a conference next week.
来週、会議で出張に出ると聞きました。
B:
That's right. I'll be back on Friday. Can you handle things while I'm gone?
その通りです。金曜日には戻ります。私がいない間、対応をお願いできますか?