give consideration

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɡɪv kənˌsɪdəˈreɪʃən/

give conSIDERAtion

💡 「give」は短く軽く発音し、「consideration」は「コンスィダレイション」のように、特に『-sider-』の部分を意識して発音すると自然です。最後の『-tion』は『シュン』と発音します。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス法律政治・行政学校・教育意思決定計画・戦略日常会話

構成単語

意味

〜を考慮する、〜に配慮する、〜を検討する

"To think carefully about something, especially before making a decision or taking action. To take into account a particular fact or aspect when making a judgment or decision."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある事柄や提案、状況などについて、時間をかけて注意深く考えたり、意見を検討したりする際に用いられます。単に「考える (think about)」よりも、よりフォーマルで、慎重さや思慮深さ、そして相手への配慮の気持ちが強く込められています。特にビジネスシーンや公式な場、重要な決定を下す場面で頻繁に使われ、プロフェッショナルで丁寧な印象を与えます。個人的な会話でも使えますが、やや改まった響きがあります。

例文

We need to give more consideration to the environmental impact.

ビジネス

私たちは環境への影響について、もっと考慮する必要があります。

Please give our proposal serious consideration.

ビジネス

私たちの提案を真剣にご検討ください。

The committee will give careful consideration to all applications.

フォーマル

委員会は全ての申請を慎重に検討いたします。

I'll give your idea some consideration.

カジュアル

あなたのアイデア、少し考えてみるね。

Could you give my request a little consideration?

カジュアル

私の要望を少しだけ考慮してもらえませんか?

The management will give your suggestions due consideration.

ビジネス

経営陣はあなたの提案を十分に検討いたします。

She always gives careful consideration to what others say.

カジュアル

彼女はいつも他人の言うことを慎重に考慮します。

We must give full consideration to customer feedback.

ビジネス

顧客のフィードバックには十分に配慮する必要があります。

Let's give it some consideration over the weekend.

カジュアル

週末にそれについて検討してみよう。

Such complex issues require profound consideration.

フォーマル

そのような複雑な問題は深い考察を必要とします。

類似表現との違い

consider中立

「consider」は動詞単体で「考慮する」という意味を持ち、より汎用的に使われます。「give consideration」は『考慮を与える』という形で、よりフォーマルで、ある事柄に対して意識的に、そして慎重に検討する、という重みのあるニュアンスがあります。

take into accountフォーマル

「〜を考慮に入れる」という意味で非常に近いですが、「take into account」は主に、特定の事実や要素を判断・決定のプロセスに含める、という客観的なニュアンスが強いです。「give consideration」はより能動的に、全体的な検討や配慮を行うことを指します。

think aboutカジュアル

「〜について考える」という意味で、最も一般的でカジュアルな表現です。深い検討や公式な配慮のニュアンスは薄く、日常会話で幅広く使われます。「give consideration」はこれよりもフォーマルで、より深い検討や配慮が必要な場合に選ばれます。

「〜を熟考する」「〜についてじっくり考える」という意味で、より内省的な思考や、過去の経験・教訓を深く振り返る場合に用いられます。「give consideration」は未来の決定や計画のための検討という側面が強いのに対し、「reflect on」は過去の出来事や哲学的な内容に対して使われることが多いです。

よくある間違い

give consideration for
give consideration to

考慮する対象を示す前置詞は「for」ではなく「to」を使います。'give consideration to (something)' の形で覚えましょう。

give consider
give consideration

「consider」は動詞ですが、「give」の後には名詞の「consideration」が来ます。「give 動詞」という形では使いません。

学習のコツ

  • 💡「to」の後には考慮する対象となる名詞や動名詞が続きます。
  • 💡ビジネスメールや公式文書で、丁寧な依頼や提案の検討を促す際に非常に役立ちます。
  • 💡「due (十分な)」「careful (慎重な)」「serious (真剣な)」「full (最大限の)」「utmost (最高の)」などの形容詞と一緒に使うことで、検討の度合いを強調できます。

対話例

プロジェクト会議での提案内容に関する議論

A:

We've received several proposals for the new marketing campaign. We need to give them thorough consideration.

新しいマーケティングキャンペーンについて、いくつか提案を受け取りました。それらを徹底的に検討する必要がありますね。

B:

Absolutely. Let's schedule a meeting next week to give each proposal careful consideration before making a decision.

全くその通りです。決定を下す前に、来週会議を設けて各提案を慎重に検討しましょう。

上司への個人的な要望の相談

A:

I was hoping you could give my request for an extended leave of absence some consideration.

長期休暇の申請について、ご検討いただけないかと思いまして。

B:

I understand. Please submit the formal request, and we will certainly give it our full consideration.

承知いたしました。正式な申請を提出してください。私どもで十分に検討させていただきます。

Memorizeアプリで効率的に学習

give consideration を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習