get tired

コロケーション英検4級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/ɡɛt ˈtaɪərd/

get TIRED

💡 「get」は軽く短く発音し、「tired」は「タイアード」のように発音します。「-ed」の音は「ドゥ」と小さく発音し、ほとんど聞こえないこともあります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育趣味・娯楽医療・健康仕事スポーツ

構成単語

意味

体力や精神力が消耗して、疲れた状態になること。または、ある活動や状況に飽きたり、嫌気がさしたりして、うんざりすること。

"To become weary or worn out, either physically or mentally; to reach a state of needing rest or a break. It can also mean to lose interest or patience with something, often expressed as "get tired of.""

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、主に肉体的な疲労、精神的な疲労のどちらにも使われます。例えば、運動の後や長時間の仕事の後など、体が疲れる時に「I get tired easily.(私、疲れやすいんです)」のように使えます。 また、「〜に飽きる」「〜にうんざりする」という意味で「get tired of + 名詞/動名詞」の形で使うことも非常に多いです。この場合、繰り返しの行為や状況に対する嫌悪感や飽きを表します。例: "I'm getting tired of this repetitive work."(この繰り返しの仕事にはうんざりしている)。 フォーマル度は「neutral(中立)」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる非常に一般的な表現です。ネイティブは頻繁にこのフレーズを使います。 「be tired」が「すでに疲れている状態」を表すのに対し、「get tired」は「疲れ始める」「疲れていく過程」や「疲れるという状態になる」という変化のニュアンスがあります。

例文

I always get tired after a long day at work.

カジュアル

私はいつも長い一日仕事の後に疲れます。

She gets tired easily, so she needs to rest frequently.

カジュアル

彼女は疲れやすいので、頻繁に休憩が必要です。

Don't you ever get tired of eating the same thing every day?

カジュアル

毎日同じものを食べるのに飽きませんか?

He got tired of waiting and left the restaurant.

カジュアル

彼は待つのにうんざりして、レストランを出ました。

My eyes get tired when I stare at the computer screen for too long.

カジュアル

長時間コンピューターの画面を見つめていると、目が疲れます。

The team might get tired if the negotiations drag on for weeks.

ビジネス

交渉が何週間も長引けば、チームは疲弊するかもしれません。

We must ensure that our employees do not get tired from excessive workload.

ビジネス

従業員が過剰な業務量で疲弊しないように確認しなければなりません。

It is common for students to get tired during exam periods.

フォーマル

試験期間中に学生が疲れるのはよくあることです。

Researchers often get tired after conducting complex experiments for extended periods.

フォーマル

研究者は長期間にわたる複雑な実験を行った後、しばしば疲れます。

類似表現との違い

be tired中立

「be tired」は「すでに疲れている状態」を表します。「get tired」は「疲れ始める」「疲れていく過程」や「疲れるという状態になる」という変化の瞬間やプロセスに焦点を当てます。例えば、"I am tired." は「私は疲れている」という現状を、"I get tired easily." は「私は疲れやすい(疲れる状態になりやすい)」という傾向や変化を表します。

「feel tired」は「疲れを感じる」という主観的な感覚に重点を置きます。「get tired」は客観的な状態変化や、その結果としての疲労を示すことが多いですが、「feel tired」は自身の内面的な感覚を表現する際に使われます。意味は非常に似ており、多くの場合入れ替え可能です。

「become tired」は「get tired」とほぼ同じ意味で使われますが、「become」の方がややフォーマルで堅い印象を与えます。日常会話では「get tired」の方が一般的です。ビジネス文書や学術的な文脈では「become tired」が選ばれることもあります。

「be exhausted」は「ひどく疲れている」「へとへとになっている」という意味で、「get tired」よりも疲労の度合いが非常に強い状態を表します。「get tired」は軽い疲れから重い疲れまで幅広く使えますが、「exhausted」は限界に近い疲労感を示します。

be fed up withカジュアル

「get tired of」と同じく「〜にうんざりする」「〜に飽き飽きする」という意味で使われます。「be fed up with」の方が、より強い不満や嫌悪感を伴うことが多いです。どちらも口語的で日常会話でよく使われます。

よくある間違い

I am get tired.
I get tired. / I am getting tired. / I am tired.

「get tired」は動詞の「get」を使うので、「be動詞(am)」と一緒に使うことはありません。「I get tired.」は習慣や一般論、「I am getting tired.」は「疲れつつある」という進行形、「I am tired.」は「疲れている状態」です。

I get tired to wait.
I get tired of waiting.

「〜に飽きる」「〜にうんざりする」という意味で使う場合、「get tired of + 動名詞(-ing形)」が正しい形です。前置詞は「of」を使います。

学習のコツ

  • 💡「get tired」は「疲れる」という状態への「変化」を表します。
  • 💡「get tired of + 名詞/動名詞」で「〜に飽きる、うんざりする」という意味になります。
  • 💡「be tired」は「すでに疲れている状態」を表し、「get tired」とはニュアンスが異なります。違いを意識して使い分けましょう。

対話例

仕事終わりの友人との会話

A:

How was your day? You look a bit drained.

一日どうだった?少し疲れているように見えるけど。

B:

Yeah, I got tired from back-to-back meetings. I just want to relax now.

うん、連続の会議で疲れたよ。今はただリラックスしたいな。

長期プロジェクトに関する同僚との会話

A:

Are you still working on that report? It must be tough.

まだあのレポートに取り組んでいるんですか?大変ですね。

B:

Honestly, I'm getting tired of all the revisions. I wish we could finalize it soon.

正直なところ、度重なる修正にはうんざりしています。早く確定できればいいのですが。

Memorizeアプリで効率的に学習

get tired を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習