generic design
発音
/dʒəˌnerɪk dɪˈzaɪn/
geNERic deSIGN
💡 「generic」は第2音節の「ne」に強勢を置き、「ジェネリック」と発音します。「design」は第2音節の「si」に強勢を置き、「ディザイン」と発音します。全体としては「ジェネリック・ディザイン」というリズムになります。
使用情報
構成単語
意味
特定の用途やユーザー層に限定されず、幅広い状況や多くの人々に適用できるように設計された、汎用的なデザイン。
"A design that is not specific to any particular purpose, user, or context, but rather is intended to be widely applicable and suitable for a broad range of uses or audiences."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、製品、建築、ソフトウェアのインターフェースなど、様々な分野のデザインや設計の文脈で使われます。ポジティブな意味では「汎用性がある」「応用が効く」「多くの人に受け入れられやすい」というメリットを指しますが、文脈によっては「個性に欠ける」「ありきたりである」「特徴がない」といったネガティブなニュアンスを含むこともあります。特にビジネスや技術開発の分野でよく用いられる、比較的専門性の高い表現です。フォーマル度は中程度で、専門的な議論や説明に適しています。
例文
The app features a generic design, making it intuitive for first-time users.
そのアプリは汎用的なデザインを採用しており、初めてのユーザーにも直感的です。
I'm looking for furniture with a generic design that will fit any room.
どんな部屋にも合うような、汎用的なデザインの家具を探しています。
Her artistic style is a bit too generic design for my taste.
彼女の芸術スタイルは、私の好みからすると少しありきたりなデザインです。
We decided on a generic design for the new product to maximize its market appeal.
市場での魅力を最大化するため、新製品には汎用的なデザインを採用することにしました。
A generic design approach can streamline development costs significantly.
汎用的なデザインのアプローチは、開発コストを大幅に合理化することができます。
The architect proposed a generic design that allows for flexible space utilization.
その建築家は、柔軟な空間利用を可能にする汎用的なデザインを提案しました。
While a generic design offers broad compatibility, it may lack distinctive brand identity.
汎用的なデザインは幅広い互換性を提供しますが、独特のブランドアイデンティティに欠ける可能性があります。
The study examined the benefits of implementing a generic design framework in large-scale software projects.
その研究は、大規模ソフトウェアプロジェクトにおける汎用的な設計フレームワーク導入の利点を調査しました。
Our goal is to create a generic design that can be easily localized for different regions.
私たちの目標は、異なる地域に合わせて簡単にローカライズできる汎用的なデザインを作成することです。
This software interface has a very generic design, making it accessible to a wide range of users.
このソフトウェアのインターフェースは非常に汎用的なデザインなので、幅広いユーザーが利用できます。
類似表現との違い
「standard design」は、特定の業界標準や規範に基づいて作られたデザインを指します。一方、「generic design」は、特定の標準に縛られず、幅広い用途や顧客層に適合するよう汎用的に作られたデザインを意味し、必ずしも標準に準拠しているわけではありません。standard designはより規定に沿っているニュアンスが強いです。
「universal design」は、年齢や能力、状況にかかわらず、誰もが利用しやすいようにデザインされたものを指し、特にアクセシビリティを強く意識した概念です。「generic design」は汎用性を重視しますが、universal designほどアクセシビリティに特化しているわけではありません。universal designは社会的な配慮のニュアンスが強いです。
「common design」は、単に「一般的に見られるデザイン」「ありふれたデザイン」という意味合いが強く、良い意味でも悪い意味でも使われます。一方、「generic design」は「汎用性」や「幅広い適用可能性」という機能的な側面を強調し、必ずしも「ありふれている」という意味だけではありません。common designはより主観的な印象を表すことが多いです。
「modular design」は、部品や機能が独立したモジュールとして設計され、それらを組み合わせて全体を構成するデザイン手法を指します。これにより汎用性やカスタマイズ性が高まりますが、「generic design」はモジュール化されているかどうかに関わらず、単に汎用性が高いデザイン全般を指します。modular designは特定の手法を指します。
学習のコツ
- 💡「generic」は「総称的な、一般的な」という意味の形容詞なので、「汎用的なデザイン」と訳すと理解しやすいです。
- 💡ビジネスや技術開発の文脈でよく使われるため、これらの分野のニュース記事や専門書で用例を探すと良いでしょう。
- 💡ポジティブな意味(汎用性、応用性)とネガティブな意味(個性に欠ける、ありきたり)の両方で使われることがあるため、文脈でどちらの意味合いかを判断することが重要です。
対話例
新製品開発に関する会議で、デザイン戦略について話し合っている場面。
A:
What kind of design strategy should we adopt for the new product?
新製品のデザイン戦略として、どのようなアプローチを取るべきでしょうか?
B:
I suggest we go with a generic design to appeal to the widest possible customer base and minimize specialized production costs.
可能な限り幅広い顧客層にアピールし、特殊な製造コストを最小限に抑えるため、汎用的なデザインで行くことを提案します。
ウェブサイトのUI/UXに関するレビューミーティングで、既存のデザインについて議論している場面。
A:
The current website design feels a bit too specific for our diverse user demographics. What do you think?
現在のウェブサイトのデザインは、多様なユーザー層に対して少し特化しすぎているように感じます。どう思われますか?
B:
I agree. A more generic design would certainly improve overall usability and accessibility for all visitors.
同感です。もっと汎用的なデザインにすれば、すべての訪問者にとっての全体的な使いやすさとアクセシビリティが向上するでしょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
generic design を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。