/ˌfʊli ˈkreɪtɪd/
fully CRATED
『fully』は『完全に』という意味で、軽く発音し、『crated』に主強勢を置いて強く発音します。『crated』の『a』は日本語の『エィ』に近い音です。全体で『完全に箱詰めされた』ことを表します。
"Completely enclosed and secured within a robust container, typically a wooden crate, for protection during transport, shipping, or storage."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に商品や物品が丈夫な箱(特に木箱のような頑丈な容器)の中に、輸送や保管のためにしっかりと詰められ、保護されている状態を指します。単に「箱に入っている」というよりは、「破損や損傷から守るために、プロフェッショナルな方法で厳重に梱包されている」というニュアンスが強いです。物流、製造、引っ越しなどの文脈で頻繁に使われます。フォーマル度はニュートラルからややフォーマルで、事実を正確に伝える際に適しています。ネイティブは、特に大型商品、デリケートな機器、貴重品などの梱包状況を説明する際に、この表現を正確で適切なものとして認識します。
All the fragile antique furniture needs to be fully crated before moving.
壊れやすいアンティーク家具はすべて、引っ越し前に完全に箱詰めする必要があります。
The delicate machinery was fully crated and insured for overseas shipment.
その精密機械は海外輸送のため、完全に箱詰めされ、保険がかけられていました。
We ensure that all our products are fully crated to prevent damage during transit.
輸送中の損傷を防ぐため、当社の製品はすべて完全に箱詰めされることを保証いたします。
Upon completion of assembly, each unit will be fully crated for secure storage.
組み立て完了後、各ユニットは安全な保管のために完全に箱詰めされます。
The exhibition pieces arrived safely, each fully crated.
展示品はそれぞれが完全に箱詰めされた状態で無事に到着しました。
Make sure the artwork is fully crated by tomorrow morning.
明日朝までに、美術品が完全に箱詰めされていることを確認してください。
The manufacturer ships parts fully crated to maintain their integrity.
製造元は部品の完全性を保つため、完全に箱詰めして出荷します。
Is the new server fully crated and ready for installation?
新しいサーバーは完全に箱詰めされ、設置準備ができていますか?
The regulations require certain goods to be fully crated for international shipping.
規制により、特定の物品は国際輸送のために完全に箱詰めされることが義務付けられています。
They purchased a fully crated motorcycle online and had it delivered.
彼らはオンラインで完全に箱詰めされたバイクを購入し、配達してもらいました。
「完全に箱に詰められた」という意味では似ていますが、『boxed up』はより一般的でカジュアルな表現です。木箱のような頑丈な容器に限らず、どんな箱にでも使えるため、『fully crated』よりも幅広い状況で使われます。また、『fully crated』が持つ『厳重さ』や『プロフェッショナルな梱包』といったニュアンスは薄いです。
『よく梱包された』という意味で、ある程度の保護がされていることを示しますが、『fully crated』のような『頑丈な箱に完全に密閉された』という具体的な容器や厳重さのニュアンスはありません。カジュアルな状況や、食品など比較的簡易な梱包にも使われます。
『安全に梱包された』という意味で、保護の目的は同じですが、『fully crated』が『木箱に完全に詰められた』という具体的な梱包形態を示すのに対し、『packaged securely』は梱包方法が何であれ、安全性が確保されていることを一般的に表します。より広範な梱包形態に適用可能です。
『完全に囲まれた』という意味で、保護されている状態を表しますが、『crated』が具体的に「箱に詰められた」という梱包方法を指すのに対し、『fully enclosed』はより一般的な「囲まれている」状態を指し、壁やフェンスなど様々なものが対象となります。
『crate』は名詞(箱)または動詞(箱に詰める)ですが、『完全に箱詰めされた』という状態を表すには、動詞『crate』の過去分詞形である『crated』を使用します。形容詞的に名詞を修飾する際は『crated』が正しい形です。
『fully crated』は形容詞句として名詞を修飾するため、その前には通常、冠詞(a/an/the)や所有格(my/hisなど)が必要です。文の構造を正しく保つために忘れずに使用しましょう。
A:
Is the new X-ray machine ready for shipment to the client?
新しいX線装置は、顧客への出荷準備ができていますか?
B:
Yes, it's fully crated and labeled, waiting for the freight company.
はい、完全に箱詰めされ、ラベルも貼られており、運送会社を待つばかりです。
A:
Are these old prototypes safe for long-term storage?
これらの古い試作品は、長期保管に安全ですか?
B:
Absolutely. They're all fully crated and in a climate-controlled section.
もちろんです。すべて完全に箱詰めされ、空調管理された区画にあります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード