/fʊlˈfɪl ə rɪˈkwɛst/
fʊlFILL a rɪQUEST
「fulfill」の部分を強く発音します
"To do what is asked or expected of you in a satisfactory way."
ニュアンス・使い方
「依頼」や「要求」に対して適切に対応し、望んでいたことを実現させる意味です。ビジネスの場面で上司や顧客からの要望に応えることが多いですが、日常生活でも友人や家族からの依頼を果たすときに使います。フォーマルな場面で使われることが多く、丁寧で真摯な印象を与えます。
I was able to fulfill the client's request for the new marketing campaign on time.
新しいマーケティングキャンペーンの依頼を期日通りに果たすことができました。
The volunteer organization was able to fulfill all the donation requests from the community.
ボランティア団体はコミュニティからの寄付の依頼をすべて満たすことができました。
I'm so glad I was able to fulfill my promise to bring the cake for the party.
パーティーのためにケーキを持参するって約束を果たせてよかったです。
「fulfill」と「meet」はほぼ同義ですが、「fulfill」のほうがより完遂して要求に応えた印象があります。一方の「meet」は最低限の要求を満たした程度の意味合いが強いです。
「fulfill」は依頼を完全に実現させるのに対し、「satisfy」は依頼に応えたという程度の意味合いが強くなります。「satisfy」のほうがやや控えめな表現になります。
「complete」は依頼を最後まで遂行することを表しますが、「fulfill」のほうがより適切です。「fulfill」は依頼に適切に応え、要望を満たすニュアンスが強いです。
「accomplish」は目標や課題を達成することを表しますが、「fulfill」のほうが依頼に忠実に対応することを強調できます。
A:
I need you to prepare the budget report by Friday. Can you fulfill that request?
金曜日までに予算報告書を準備してください。その依頼を果たせますか?
B:
Yes, I'll make sure to fulfill the request on time.
はい、期日までにきちんと依頼に応えます。