/fɪks wʌnz aɪz ɑːn/
fix ONE'S eyes ON
「fix」は短く「フィクス」と発音します。「one's」は主語に合わせて所有格(my, his, herなど)に変わり、「ワンズ」のように前後の音と繋がります。「eyes」は「アイズ」、「on」は「オン」です。全体として流れるような発音を意識し、特に「eyes」と「on」の部分に意識的な視線が向けられていることを強調するニュアンスで発音されることが多いです。
"To direct one's gaze steadily and intently towards something or someone, often out of curiosity, interest, fascination, or strong emotion, without looking away."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の対象に視線を集中させ、動かさない状態を表します。単に「見る (look at)」よりも、強い興味、感嘆、集中力、あるいは警戒心などの感情が伴っていることを示唆します。講演者や芸術作品、危険なもの、あるいは魅力的な人物など、注目すべき対象に対して使われます。比較的丁寧で、文学的な響きもある表現ですが、日常会話でも特定の状況下で使われます。ネイティブスピーカーにとっては、単なる視覚行為を超えて、その対象に対する感情や意識の集中を強調したい時に選ばれる表現だと感じられます。
The child fixed her eyes on the colorful toy in the display window.
その子供はショーケースの中のカラフルなおもちゃに目を凝らしました。
He fixed his eyes on the TV screen, completely engrossed in the soccer match.
彼はサッカーの試合に完全に夢中になり、テレビ画面に目を釘付けにしました。
She couldn't help but fix her eyes on the beautiful sunset over the ocean.
彼女は海の向こうの美しい夕日に目を奪われずにはいられませんでした。
All the students fixed their eyes on the new teacher, eager to hear what he would say.
生徒たちは皆、新しい先生に目を向け、彼が何を言うのか聞きたがっていました。
I fixed my eyes on the distant mountain peak, enjoying the panoramic view.
私は遠くの山頂に目を凝らし、その広大な景色を楽しんでいました。
The detective fixed his eyes on the suspect, trying to read his expression and intentions.
刑事は容疑者に目を凝らし、その表情と意図を読み取ろうとしました。
During the presentation, the audience fixed their eyes on the speaker, absorbing every word.
プレゼンテーション中、聴衆は発表者に視線を注ぎ、一言一句聞き入っていました。
The CEO fixed his eyes on the quarterly report, meticulously analyzing the financial figures.
CEOは四半期報告書に目を凝らし、財務数値を綿密に分析していました。
She fixed her eyes on the ancient artifact, marveling at its intricate craftsmanship and historical significance.
彼女はその古代の工芸品に目を注ぎ、その精巧な職人技と歴史的意義に感嘆しました。
The astronomer fixed his eyes on the newly discovered comet through the powerful telescope.
天文学者は強力な望遠鏡を通して、新発見の彗星に目を向けました。
「stare at」は「〜をじっと見つめる、凝視する」という意味で、「fix one's eyes on」と非常に近いですが、より長く、時に無表情で、または意図的に見つめるニュアンスが強いです。場合によっては失礼な行為として受け取られることもあります。「fix one's eyes on」は集中や興味、感動といった肯定的な文脈でも使われますが、「stare at」はネガティブな文脈でも使われやすいです。
「gaze at」は「〜をじっと見つめる、うっとり見つめる」という意味で、しばしば憧れ、感嘆、物思いにふけるような感情を伴います。より詩的でロマンチックな響きがあり、「fix one's eyes on」よりも感情的なニュアンスが強い傾向があります。美しいものや遠いものを見つめる際に好んで使われます。
「focus on」は「〜に焦点を合わせる、集中する」という意味で、物理的な視線だけでなく、注意や努力、議論の対象など、より抽象的な「集中」にも用いられます。「fix one's eyes on」は物理的に視線を特定の一点に固定する行為に特化していますが、「focus on」は物理的・精神的な集中両方に使える点でより広範です。
「rivet one's eyes on」は「fix one's eyes on」とほとんど同じ意味で、「〜に目を釘付けにする、目を奪われる」という、さらに強い集中や魅了された状態を表します。「rivet」は「鋲で留める」という意味があり、視線が物理的に固定されたかのような強い印象を与えます。「fix one's eyes on」よりも、より強い表現と言えます。
前置詞は対象に「固定する」という意味合いで `on` が適切です。`to` は方向性を示しますが、視線を固定する動作には通常使用しません。
通常、人は両目で見るため、「eyes」と複数形にします。片目だけを意識的に使う場面は非常に稀です。
A:
That painting by Van Gogh is truly captivating, isn't it?
あのゴッホの絵は本当に魅力的だね、そうだろ?
B:
Absolutely. I can't help but fix my eyes on the vibrant brushstrokes and the emotional depth.
本当に。あの鮮やかな筆遣いと感情的な深みに目を奪われずにはいられないよ。
A:
Your presentation was incredibly engaging. Everyone in the room seemed glued to your every word.
あなたのプレゼンテーションは信じられないほど引き込まれるものでしたね。部屋中の誰もがあなたの一言一句に釘付けになっているようでした。
B:
Thank you. I noticed a few clients in the front row fixed their eyes on me throughout the entire session, which was encouraging.
ありがとうございます。最前列の何人かのクライアントが、セッション中ずっと私に視線を注いでいるのに気づきました。それは励みになりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード