/ˈfɜːrst ænd ˈfɔːrmoʊst/
FIRST and FOREMOST
💡 「first(ファースト)」と「foremost(フォーモースト)」の両方を強く発音し、「and(アンド)」は軽く繋がるように発音します。全体にリズムをつけて発音すると自然です。
"More than anything else; most importantly or primarily. Used to emphasize the most significant aspect or priority among several things."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、複数の事柄や選択肢がある中で、「最も優先すべきこと」「一番大切なこと」を強調したいときに使われます。議論や説明の冒頭、あるいは文中に挿入して、聞き手や読者の注意を一番重要な点に引きつけたい場合に効果的です。 **どんな場面で使うか**: プレゼンテーションの導入、会議での意見表明、報告書の結論、個人的な意見を述べる際など、フォーマルからビジネス、ややカジュアルな日常会話まで幅広く使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 自身の強い信念や、優先順位に対する確固たる意識を示します。相手に「これは絶対に忘れてはいけない」「ここが一番のポイントだ」と伝えたいときに適しています。 **フォーマル度**: ニュートラルからややフォーマルな印象を与えます。単なる「まず」よりも、表現に重みと説得力が増します。 **ネイティブがどう感じるか**: 重要なポイントを明確にし、話の要点を際立たせる、洗練された表現だと感じます。聞き手に強い印象を与え、話の内容に集中を促す効果があります。
First and foremost, I want to thank everyone for coming today.
何よりもまず、本日お集まりいただいた皆様に感謝申し上げます。
Our main goal, first and foremost, is to ensure customer satisfaction.
私たちの第一の目標は、顧客満足を確実にすることです。
When you're trying to learn a new skill, first and foremost, practice consistently.
新しいスキルを習得しようとするなら、何よりもまず、継続的に練習することが大切です。
First and foremost, we need to secure funding for the project.
何よりもまず、私たちはプロジェクトの資金を確保する必要があります。
For a successful relationship, first and foremost, open communication is key.
良好な人間関係のためには、何よりもまず、オープンなコミュニケーションが鍵となります。
The company's mission, first and foremost, is to innovate and create value.
会社の使命は、何よりもまず、革新し価値を創造することです。
Before going on a trip, first and foremost, make sure you have your passport.
旅行に行く前に、何よりもまずパスポートを持っていることを確認してください。
The new law aims, first and foremost, to protect vulnerable populations.
この新法は、何よりもまず、弱い立場にある人々を保護することを目的としています。
First and foremost, I need to finish this report by Friday.
まず第一に、私は金曜日までにこの報告書を終える必要があります。
As a student, first and foremost, your studies should be your priority.
学生である以上、何よりもまず、学業が最優先されるべきです。
When cooking, first and foremost, always wash your hands.
料理をするときは、何よりもまず、必ず手を洗いましょう。
「first and foremost」と非常に似ており、多くの場合、交換可能に使えます。しかし、「first and foremost」の方がより「最も重要である」という強調のニュアンスが強く、「first of all」は単に「まず始めに」という順序を示す場合にも広く使われます。
「最も重要なことには」という意味で、「first and foremost」とほぼ同じ意味で使えます。しかし、「first and foremost」の方が表現に重みとリズムがあり、よりフォーマルな場面や、強い強調をしたい場合に選ばれる傾向があります。「most importantly」はより直接的で汎用性があります。
「何よりも、とりわけ」という意味で、複数の事柄の中で「特に」重要であることを強調します。順序というよりは、他の要素を凌駕する重要性を表す点で「first and foremost」と使い分けられます。「first and foremost」は「最初かつ最も重要」という順序と重要性の両方を強調します。
「主に、主として」という意味で、ある事柄の主要な目的や理由を客観的に説明する際に使われます。「first and foremost」が話し手の感情や強い意志を伴うことが多いのに対し、「primarily」はよりフォーマルで、事実やデータに基づいた説明に適しています。
「foremost」という単語が重要です。「most」だけでは「first and foremost」の持つ「何よりもまず」という強調の意味合いが弱まります。正しい形は「first and foremost」です。
A:
What's the most urgent task we need to tackle today?
今日、私たちが取り組むべき最も緊急性の高いタスクは何ですか?
B:
First and foremost, we need to finalize the quarterly report by noon. Everything else can wait.
何よりもまず、正午までに四半期報告書を完成させる必要があります。他のことは後回しで構いません。
A:
What do you think makes a great trip?
どんな旅行が最高だと思う?
B:
For me, first and foremost, it's about the people you're with. The destination is secondary.
私にとって、何よりもまず、一緒にいる人たちが重要だよ。目的地は二の次だね。
A:
Welcome everyone to the launch of Project Alpha. Let's discuss our objectives.
皆さん、プロジェクトアルファの立ち上げへようこそ。目標について議論しましょう。
B:
Yes. First and foremost, we must ensure clear communication within the team to avoid any misunderstandings.
はい。何よりもまず、誤解を防ぐためにチーム内の明確なコミュニケーションを確保しなければなりません。
first and foremost を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。