feel drained

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/fiːl dreɪnd/

feel DRAINED

💡 「feel」は長く「イー」と発音し、「drained」は「ドレインド」のように発音します。特に「drained」を強く発音することで、エネルギーが完全に吸い取られたような疲れ切った感情が伝わります。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス医療・健康学校・教育趣味・娯楽心理・精神感情表現

構成単語

意味

心身ともに疲れ果て、エネルギーが完全に枯渇したように感じる状態。

"To feel extremely tired and lacking in energy, as if all one's physical or mental strength has been completely used up."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、肉体的な疲労だけでなく、精神的な疲労や感情的な消耗にも使われます。単に「疲れた(tired)」というよりも、まるで自分のエネルギーが文字通り「吸い取られてしまった」かのような、より深刻で重い疲弊感を伴います。何か大きな仕事やイベント、または感情的な出来事を終えた後に使われることが多く、一時的な疲労からくる無力感を表します。フォーマル度はニュートラルで、友人との会話からビジネスシーンまで幅広く使用できますが、強い疲労感を伝えるため、ネイティブも深刻な疲れを表現する際によく使います。

例文

After working all weekend, I feel completely drained.

カジュアル

週末ずっと働いたので、完全に疲れ果てています。

The long flight made me feel so drained.

カジュアル

長時間のフライトでとても疲れました。

I feel drained after helping my friend move all day.

カジュアル

1日中友人の引っ越しを手伝って、疲れ切っています。

Studying for exams always makes me feel mentally drained.

カジュアル

試験勉強はいつも精神的に疲れさせます。

The emotional conversation left her feeling utterly drained.

カジュアル

その感情的な会話で、彼女はすっかり疲れ果ててしまいました。

I just want to relax; I feel so drained.

カジュアル

ただリラックスしたいんです。本当に疲れました。

The intense negotiations left the entire team feeling drained.

ビジネス

激しい交渉の後、チーム全体が消耗しきっていました。

After presenting for three hours, I felt quite drained.

ビジネス

3時間プレゼンテーションした後、かなり疲れを感じました。

The complex project, while successful, left many employees feeling mentally drained.

フォーマル

その複雑なプロジェクトは成功したものの、多くの従業員を精神的に疲弊させました。

Prolonged periods of stress can cause individuals to feel consistently drained.

フォーマル

長期間にわたるストレスは、個人を常に疲弊した状態にさせることがあります。

類似表現との違い

「exhausted」は単に「疲れ果てた」という一般的な非常に高い疲労度を示すのに対し、「drained」は「エネルギーが吸い取られた」という、より深い消耗感や無力感を伴います。drainedの方が精神的な消耗が強調される傾向があります。

「tired」は日常的な「疲れた」という軽い疲労から、かなり疲れている状態まで幅広く使われます。「drained」は「tired」よりもはるかに強い疲労感で、エネルギーが完全に枯渇した状態を指します。

「burnt out」は、長期的なストレスや過労によって、精神的・肉体的に完全に燃え尽きてしまい、気力を失った状態を指します。一方、「feel drained」は一時的な、または特定のイベント後の深い疲労にも使われますが、「burnt out」はより慢性的な状態です。

feel wiped outカジュアル

「wiped out」は「完全にぐったりしている」「参ってしまった」という意味で、「feel drained」と非常に似た強い疲労感を表します。口語的な表現で、こちらもエネルギーが残っていない状態を指します。

よくある間違い

I feel drain.
I feel drained.

「drain」は動詞で「排出する、消耗させる」という意味です。自分が「消耗させられた」状態なので、過去分詞形の「drained」(形容詞として機能)を使います。

The meeting made me feel draining.
The meeting made me feel drained.

「draining」は「疲れさせるような、骨の折れる」という意味の現在分詞形容詞です。会議が自分を「疲れさせた」のであり、自分が「疲れさせられている」側なので「drained」が正しいです。

学習のコツ

  • 💡「feel drained」は肉体的疲労だけでなく、精神的疲労や感情的消耗にも使えることを覚えておきましょう。
  • 💡「exhausted」よりも「エネルギーを吸い取られた」という強いニュアンスがあるため、より深刻な疲労感を表現したいときに使います。
  • 💡会話で使う際は、声のトーンや表情でも疲れ具合を表現すると、より感情が伝わりやすくなります。
  • 💡「I'm feeling drained」のように現在進行形にすることで、その時に感じている疲労感を強調できます。

対話例

長い一日の仕事の後で、友人との会話。

A:

How was your day at work?

今日の仕事どうだった?

B:

Oh, it was incredibly busy. I feel completely drained.

ああ、信じられないほど忙しかったよ。完全に疲れ果てたよ。

A:

I can imagine. You should get some rest.

想像できるよ。ゆっくり休んだほうがいい。

B:

Yeah, that's the plan. I just want to crash.

そうだね、そのつもりだよ。もうぶっ倒れて寝たい。

大事なプレゼンテーションを終えた後、同僚との会話。

A:

That was a fantastic presentation! You did great.

素晴らしいプレゼンテーションでしたね!お見事でした。

B:

Thanks! I'm glad it's over, though. I feel utterly drained after all that preparation and delivery.

ありがとうございます!でも、終わってほっとしています。あの準備と発表の後で、完全に疲れ果てました。

A:

Take a break, you've earned it.

休憩してください、当然ですよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

feel drained を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習