意味
恐怖や不安を煽り立てる人、扇動者
恐怖や不安を煽り立てる
発音
/ˈfɪərmɑːŋɡər/
FEARmonger
💡 「フィアーマンガー」と発音します。最初の「FEAR(フィアー)」に最も強いアクセントを置きます。「r」と「ng」の音は日本語にはないため、舌の位置に注意して発音練習しましょう。「monger」は「マンガー」ではなく、「モンガー」に近い音ですが、強く発音する必要はありません。
例文
He's a fearmonger, always creating panic.
彼は恐怖を煽る人です、いつもパニックを作り出しています。
The news channel was fearmongering.
そのニュースチャンネルは恐怖を煽っていました。
Critics called him a fearmonger.
批評家たちは彼を扇動者と呼びました。
Her articles often fearmonger readers.
彼女の記事はしばしば読者に恐怖を煽ります。
Is he a leader or a fearmonger?
彼はリーダーですか、それとも扇動者ですか?
Stop fearmongering about the economy.
経済に関して恐怖を煽るのはやめてください。
Avoid any fearmonger in leadership.
指導者の地位にある扇動者は避けましょう。
We oppose their fearmongering tactics.
彼らの恐怖を煽る戦術に反対します。
Don't trust that political fearmonger.
あの政治的な扇動者を信用してはいけません。
Do not fearmonger during a crisis.
危機の間、恐怖を煽ってはいけません。
変形一覧
動詞
名詞
文法的注意点
- 📝fearmongerは可算名詞なので、単数形の場合はa/anや所有格を伴い、複数形にはsを付けます。
- 📝動詞として使う場合、目的語を取って「〜に恐怖を煽る」という意味で使われることがあります。
使用情報
よくある間違い
「fearmongering」は動詞の現在分詞または名詞として使われます。「彼は恐怖を煽る人だ」という意味では"He is a fearmonger."(名詞)が自然です。"He is fearmongering."(動詞の進行形)は「彼は恐怖を煽っている最中だ」という意味になります。
類似スペル単語との違い
scaremongerも「恐怖を煽る人」という意味でfearmongerとほぼ同義ですが、scaremongerの方がやや口語的で、直接的な「怖がらせる」というニュアンスが強い場合があります。fearmongerはより広範な「恐怖や不安を煽る」行為を指し、政治的・社会的な文脈で使われることが多いです。
派生語
語源
📚 16世紀には既に「-monger」が「〜を取引する人」から転じて「〜を広める人、扇動する人」という意味で使われ始めました。現代では「恐怖を煽る人」のように否定的な意味合いで使われることが多い接尾辞です。
学習のコツ
- 💡「fear(恐怖)」と「monger(商売人)」という二つの単語が合わさった複合語です。
- 💡名詞と動詞の両方の品詞で使われることを覚えておきましょう。
- 💡政治やメディアの批判的な文脈でよく登場します。
- 💡派生語の「fearmongering」も一緒に覚えると良いでしょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
fearmonger を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。