/ˈfeɪvərɪt ˈrɛstərɒnt/
FAV-o-rit REST-a-rawnt
「フェイヴァリット」の「フェイ」と「レストラント」の「レス」をそれぞれ強く発音します。restaurantのtはあまり強く発音されないことがあります。
"A restaurant that a person likes the most or prefers above all other restaurants."
ニュアンス・使い方
この表現は、特定のレストランに対する個人的な愛着や好みを率直に伝える際に使われます。友人や家族との日常会話で、食事の場所を決めたり、誰かにレストランを推薦したりする場面で非常に頻繁に登場します。フォーマルな場ではあまり使いませんが、ビジネスの会食などで個人的な好みを聞かれた場合には適切です。ネイティブスピーカーにとってはごく自然で一般的な表現であり、親しみやすさを感じさせるでしょう。単に「良いレストラン」という意味合いだけでなく、「自分にとって特別な場所」という個人的な感情が込められています。
Let's go to my favorite restaurant tonight. They have amazing pasta!
今夜は私のお気に入りのレストランに行きましょう。そこのパスタは最高なんです!
Do you have a favorite restaurant for special occasions?
特別な日に行くお気に入りのレストランはありますか?
This sushi place is definitely my favorite restaurant in the city.
このお寿司屋さんは、間違いなくこの街で一番お気に入りのレストランです。
She always recommends her favorite restaurant to anyone visiting town.
彼女は町を訪れる人にはいつも、自分のお気に入りのレストランを勧めています。
Finding a new favorite restaurant is always a joy.
新しいお気に入りのレストランを見つけるのはいつも楽しいことです。
Our team often celebrates at the Italian restaurant which has become our favorite.
私たちのチームは、お気に入りとなったイタリアンレストランでよく祝賀会をします。
If you're looking for a good recommendation, my favorite restaurant offers excellent local cuisine.
良いおすすめをお探しでしたら、私のお気に入りのレストランは素晴らしい地元の料理を提供していますよ。
The client inquired about my favorite restaurant, and I suggested 'The Bistro'.
クライアントが私のお気に入りのレストランについて尋ねてきたので、私は「ザ・ビストロ」をお勧めしました。
We reserved a table at your favorite restaurant for your birthday celebration.
お客様の誕生日のお祝いのため、お気に入りのレストランのテーブルを予約いたしました。
Many tourists ask for a local's favorite restaurant, hoping for an authentic experience.
多くの観光客は、本場の体験を求めて地元の人がお気に入りのレストランを尋ねます。
「go to restaurant」は「行きつけのレストラン」という意味合いが強く、頻繁に訪れる場所を指します。「favorite restaurant」は必ずしも頻繁に訪れるとは限らず、好みや感情的な結びつきがより強調されます。
「regular restaurant」は「常連のレストラン」「いつものレストラン」という意味で、「go to restaurant」と同様に、訪れる頻度や習慣に焦点を当てています。「favorite restaurant」は、頻度よりも個人的な「好き」という感情が中心です。
「best restaurant」は「最高のレストラン」「一番良いレストラン」という客観的または主観的な「質」を強調します。必ずしも個人的に最も「好き」であるとは限りません。「favorite restaurant」は「質」よりも「個人的な好み」を指します。
「top choice restaurant」は、いくつかの選択肢の中から最も優先されるレストランという意味で使われます。ビジネスやより計画的な文脈で使われることもあり、「favorite restaurant」よりも少し客観性や選択のプロセスが感じられます。
「favorite」という単語自体が「最も好きな」という意味を含んでいるため、最上級を表す「most」を重ねて使う必要はありません。
「favorite」は形容詞であり、所有格('s)は不要です。名詞「favorite」を使う場合は「my favorite is this restaurant」のように使います。
A:
What do you want to do for dinner this weekend?
今週末のディナーどうする?
B:
I was thinking about going to my favorite restaurant. They just added some new dishes.
お気に入りのレストランに行こうかと思ってたんだ。新しい料理がいくつか追加されたんだよ。
A:
Do you have any recommendations for dinner around here?
この辺で夕食におすすめの場所はありますか?
B:
Absolutely! My favorite restaurant is 'The Spice House'. Their curries are fantastic.
もちろんです!私のお気に入りのレストランは「ザ・スパイスハウス」です。カレーが素晴らしいですよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード