/ˈfɛərli ɡʊd/
ˈFɛərli ˈɡʊd
「fairly」は「フェアリー」と発音し、「good」は「グッド」と明瞭に発音します。全体的に自然なリズムで繋げ、特に「good」にやや強勢を置くことが多いです。
"Of a quality that is acceptable or moderate, but not excellent. It indicates a level of goodness that is more than just 'okay' but less than 'excellent'."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、物事の質や状態、評価について、控えめながらも肯定的な意見を表現する際に使われます。例えば、期待していたよりも少し良い、または悪くないどころか結構良い、というニュアンスを含みます。完全に最高とは言えないけれど、十分に満足できる、許容範囲を超えて良好であるといった気持ちを伝えるのに適しています。 フォーマル度はニュートラルで、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用できます。ネイティブスピーカーは、何かを過剰に褒めすぎず、客観的かつ穏やかにポジティブな評価を伝えたいときによく使います。単に「good」と言うよりも、少し評価に奥行きを持たせたい場合に便利です。
The weather forecast for tomorrow is fairly good, so we can go for a hike.
明日の天気予報はかなり良いので、ハイキングに行けますね。
Her English is fairly good for someone who hasn't lived abroad.
彼女の英語は海外に住んだことがないにしてはかなり上手です。
The movie we watched last night was fairly good, not great, but enjoyable.
昨夜観た映画はまあまあ良かったですよ、最高ではなかったけど楽しめました。
I'm feeling fairly good after my recovery, though not 100% yet.
回復後、まだ100%ではないですが、体調はなかなか良いです。
The food at that new restaurant was fairly good for the price.
あの新しいレストランの料理は、値段の割にはかなり良かったですよ。
The sales figures for this quarter are fairly good, exceeding our initial expectations slightly.
今四半期の売上高はかなり良く、当初の予想をわずかに上回っています。
Your presentation was fairly good; just a few minor points for improvement.
あなたのプレゼンテーションはなかなか良かったです。改善点がいくつかあるだけです。
The preliminary results of the experiment look fairly good, but further analysis is required.
実験の予備結果はかなり良好に見えますが、さらなる分析が必要です。
The student's essay was fairly good, demonstrating a solid understanding of the topic.
その学生のエッセイはなかなか良く、主題に対する確かな理解を示していました。
My new computer is fairly good; it handles most tasks smoothly.
私の新しいパソコンはかなり調子が良いです。ほとんどの作業をスムーズにこなせます。
「fairly good」と非常に似ていますが、より口語的でカジュアルな響きがあります。「かなり良い」というポジティブな度合いが「fairly good」よりも少し強いと感じられることもあります。
「fairly good」と意味はほぼ同じですが、イギリス英語でより一般的に使われます。場合によっては「fairly good」よりも「良い」という評価が一段階高いと捉えられることもあります。
「fairly good」よりもややフォーマルな響きがあり、期待値を超えた「かなり良い」というニュアンスを強調する際に使われることがあります。驚きや予想外の良さを示すこともあります。
「悪くない」という意味で、結果的に「まあまあ良い」という評価になります。「fairly good」よりも控えめで、ややカジュアルな印象を与えます。期待値がそれほど高くない場合や、期待を下回らなかったというニュアンスが強いです。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
How was your weekend getaway?
週末の小旅行はどうでしたか?
B:
It was fairly good! The weather cooperated, and the food was delicious.
まあまあ良かったですよ!天気も協力的で、食事も美味しかったです。
A:
How's the new marketing campaign coming along?
新しいマーケティングキャンペーンの進捗はどうですか?
B:
It's fairly good. We're on track to meet our initial goals, though there are some minor adjustments to make.
なかなか良いですよ。いくつかの微調整は必要ですが、初期目標達成に向けて順調に進んでいます。