expand gainfully
発音
/ɪkˈspænd ˈɡeɪnfəli/
exPAND GAINfully
💡 「expand」は後ろの「pand」を強く、また「gainfully」は最初の「gain」を強く発音します。どちらの単語も重要なので、それぞれの強勢を意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
(事業や活動などを)収益性・有用性を伴って拡大する、利益を上げながら発展させる。
"To grow or increase in size, scope, or extent in a way that is profitable, productive, or beneficial, ensuring that the expansion yields positive returns or advantages."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に規模を拡大するだけでなく、それが事業の収益性、効率性、または全体の価値向上に貢献することを強く示唆します。無計画な拡大ではなく、賢明な戦略に基づいた成長を表す際に用いられます。主にビジネス、経済、プロジェクト管理、キャリア開発といったフォーマルな文脈で使われ、ポジティブで計画的な成長への期待や意図を表します。ネイティブは、この表現を聞くと、単なる成長ではなく「賢明で持続可能な成長」という意図を感じ取ります。
例文
The company plans to expand gainfully into emerging markets next year.
その会社は来年、新興市場へ収益を伴いながら拡大する計画です。
We need to identify opportunities to expand gainfully without overstretching our resources.
リソースを過度に使い果たすことなく、有効に拡大する機会を見つける必要があります。
Investing in employee training can help the team expand their capabilities gainfully.
従業員研修への投資は、チームが能力を有益に拡大するのに役立ちます。
Her goal is to expand her skill set gainfully throughout her career, focusing on high-demand areas.
彼女の目標は、需要の高い分野に焦点を当てて、キャリアを通じて自身のスキルセットを有益に拡大することです。
The non-profit organization sought to expand gainfully, ensuring their new programs were sustainable.
そのNPOは、新しいプログラムが持続可能であることを保証しつつ、有益な形で拡大しようと努めました。
To expand gainfully, we must prioritize long-term profitability over short-term gains.
有益に拡大するためには、短期的な利益よりも長期的な収益性を優先しなければなりません。
They decided to expand gainfully by acquiring smaller, complementary businesses.
彼らは、より小規模で補完的な事業を買収することで、収益を伴って拡大することを決定しました。
The startup developed a strategy to expand gainfully without sacrificing product quality.
そのスタートアップは、製品の品質を犠牲にすることなく、有効に拡大するための戦略を策定しました。
Expanding gainfully means not just increasing volume, but also improving efficiency and impact.
有益に拡大するとは、単に量が増えるだけでなく、効率と影響力を向上させることでもあります。
Our project needs to expand gainfully, demonstrating clear returns on investment.
私たちのプロジェクトは、明確な投資収益率を示しながら、有効に拡大する必要があります。
類似表現との違い
「利益を出しながら成長する」という意味で、「expand gainfully」と非常に似ています。しかし、「gainfully」は「利益になるように」に加えて「有効に」「有意義に」というニュアンスも含むため、「grow profitably」が金銭的利益に焦点を当てるのに対し、「expand gainfully」はもう少し広い意味での「良い結果を伴う拡大」を示唆することがあります。
「規模を拡大する」という意味で、事業や生産能力を大きくすることを指します。利益の有無は必ずしも含まれず、単に「大きくする」という行為に焦点が当たります。一方で「expand gainfully」は、拡大が利益や有用性を伴うことを強調します。
「効果的に拡大する」という意味で、「gainfully」の「有効性」の側面と重なります。しかし、「gainfully」が利益性や有益性を強く含むのに対し、「effectively」は効率性や目標達成度合いに焦点を置きます。文脈によっては置き換え可能ですが、ニュアンスに違いがあります。
よくある間違い
「gainful」は形容詞であり、「expand」を修飾する場合は副詞の「gainfully」を使うのが正しいです。動詞を修飾するのは副詞の役割です。
「successfully」も正しい副詞ですが、「expand gainfully」は単に「成功裏に拡大する」だけでなく、「利益や有用性をもたらしながら拡大する」という具体的な意味合いを強調します。文脈に応じて使い分けが必要です。
学習のコツ
- 💡「gainfully」は「利益を伴って」「有効に」という意味の副詞なので、単なる「拡大」ではなく、「良い結果を伴う拡大」というニュアンスを理解しましょう。
- 💡主にビジネスや経済、キャリア開発などのフォーマルな文脈で用いられます。日常会話で使うことはほとんどありません。
- 💡「gainfully employed(まともに職に就いている)」などのように、「gainfully」が他の動詞を修飾する例も一緒に覚えると理解が深まります。
対話例
新年度の事業戦略会議
A:
Our primary objective for the next fiscal year is to expand our presence in the Asian market.
来年度の主要な目標は、アジア市場でのプレゼンスを拡大することです。
B:
Indeed. But it's crucial that we find ways to expand gainfully, ensuring new ventures contribute to our overall profitability.
その通りです。しかし、新しい事業が全体の収益性に貢献するよう、収益を伴いながら拡大する方法を見つけることが肝要です。
プロジェクトの進捗報告
A:
The pilot project has shown promising results. We're now considering rolling it out nationwide.
パイロットプロジェクトは有望な結果を示しました。全国展開を検討しています。
B:
That's great news! How do we plan to expand gainfully, ensuring the scaling up maintains its effectiveness and financial viability?
それは素晴らしいですね!効果と財務的持続可能性を維持しつつ、どのように有効に拡大する計画ですか?
Memorizeアプリで効率的に学習
expand gainfully を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。