類語・言い換え

eras」の類語・言い換え表現

時代、時期を指す語。特に歴史的または文化的な重要性を持つ期間を表す。名詞

erasより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 18フォーマル: 1中立: 17カジュアル: 0

フォーマルな表現(1語)

#1

epoch

(時代、重要な時期)
フォーマル

ニュアンス: 特に歴史的、地質学的または文化的に重要な変化のある時期を指す。文語的な響きが強い。

やや少ない学術論文歴史書

The epoch of the Renaissance brought about significant changes.

ルネサンスの時代は重要な変化をもたらした。

This epoch is marked by technological advancements.

この時代は技術の進歩によって特徴づけられる。

よく使う組み合わせ: geological epoch, historical epoch
eras」と「epoch」の違いを詳しく見る

中立的な表現(17語)

#2

age

(時代、年齢)
中立

ニュアンス: 特定の時期や段階を示すが、より一般的に使われる。例えば、技術の進歩による「情報化時代」などに用いられる。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

We live in the digital age.

私たちはデジタル時代に生きている。

The age of exploration was fascinating.

探検の時代は魅力的だった。

よく使う組み合わせ: modern age, golden age
eras」と「age」の違いを詳しく見る
#3

period

(期間、時代)
中立

ニュアンス: 特定の時間的範囲を示すが、より広範囲な意味を持つ。様々な文脈で使われる。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

This period of history is fascinating.

この歴史の期間は魅力的だ。

We are in a difficult period right now.

今は困難な時期だ。

よく使う組み合わせ: time period, transition period
eras」と「period」の違いを詳しく見る
#4

era

(時代、期間)
中立

ニュアンス: 特定の文化や社会的変化を伴った期間を示す。一般的に使われるが、特に歴史的な文脈で好まれる。

非常に一般的日常会話学術論文

The Victorian era was known for its distinct culture.

ビクトリア朝時代はその特有の文化で知られていた。

We are entering a new era of technology.

私たちは新しい技術の時代に入っている。

よく使う組み合わせ: modern era, ancient era
eras」と「era」の違いを詳しく見る
#5

phase

(段階、時期)
中立

ニュアンス: 特定の過程や変化を示すために使われる。より短期間のプロセスを指すことが多い。

一般的ビジネスメール日常会話

We are in the planning phase of the project.

私たちはプロジェクトの計画段階にいる。

This phase will take about a month.

この段階は約1ヶ月かかります。

よく使う組み合わせ: development phase, initial phase
eras」と「phase」の違いを詳しく見る
#6

chapter

(章、時期)
中立

ニュアンス: 特定の出来事や時代を示す比喩的表現。特に物語や人生の一部として使われることが多い。

一般的日常会話ビジネスメール

This chapter of my life was very challenging.

私の人生のこの章は非常に挑戦的だった。

We are closing this chapter and starting anew.

私たちはこの章を閉じ、新たに始める。

よく使う組み合わせ: new chapter, final chapter
eras」と「chapter」の違いを詳しく見る
#7

generation

(世代、時代)
中立

ニュアンス: 特定の年齢層や社会的背景を持つ人々の集まりを指す。時間的な幅が広い。

一般的日常会話ビジネスメール

Each generation faces its own challenges.

各世代はそれぞれの課題に直面する。

The younger generation is more tech-savvy.

若い世代はより技術に精通している。

よく使う組み合わせ: younger generation, older generation
eras」と「generation」の違いを詳しく見る
#8

time

(時間、時期)
中立

ニュアンス: 非常に一般的な用語で、特定の期間を表すが、文脈によって具体的な意味が異なる。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

At that time, everything seemed possible.

その時、すべてが可能に思えた。

Time will tell if this decision was right.

この決定が正しかったかは時間が教えてくれる。

よく使う組み合わせ: past time, future time
eras」と「time」の違いを詳しく見る
#9

span

(期間、範囲)
中立

ニュアンス: 特定の時間的な長さを示す。期間の長さに焦点を当てた表現。

やや少ない学術論文ビジネスメール

The span of the project was two years.

プロジェクトの期間は2年だった。

Her career spanned several decades.

彼女のキャリアは数十年にわたった。

よく使う組み合わせ: long span, short span
eras」と「span」の違いを詳しく見る
#10

timeline

(時間軸、経過)
中立

ニュアンス: 出来事が起こる順序を示す。特定の出来事の時期を示す際に使われる。

一般的ビジネスメール学術論文

The timeline of events was crucial for the investigation.

出来事の時間軸は調査において重要だった。

We need to establish a clear timeline for this project.

このプロジェクトの明確な時間軸を設定する必要がある。

よく使う組み合わせ: project timeline, historical timeline
eras」と「timeline」の違いを詳しく見る
#11

moment

(瞬間、時期)
中立

ニュアンス: 非常に短い時間を示すが、特定の重要な出来事を指す際にも使われる。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

That was a pivotal moment in history.

それは歴史における重要な瞬間だった。

I'll be with you in a moment.

すぐにお邪魔します。

よく使う組み合わせ: special moment, defining moment
eras」と「moment」の違いを詳しく見る
#12

stage

(段階、時期)
中立

ニュアンス: 特定のプロセスや発展の一部を示す。一般的には進行中の過程を示す。

一般的ビジネスメール日常会話

We are currently in the development stage.

現在、開発段階にあります。

This stage of the project is crucial.

プロジェクトのこの段階は重要です。

よく使う組み合わせ: next stage, final stage
eras」と「stage」の違いを詳しく見る
#13

season

(季節、時期)
中立

ニュアンス: 特に自然の周期に関連した期間を指すが、比喩的に人生や状況の変化を示すこともある。

一般的日常会話文学

This season of change is exciting.

この変化の季節はわくわくする。

Summer is my favorite season.

夏は私のお気に入りの季節です。

よく使う組み合わせ: rainy season, holiday season
eras」と「season」の違いを詳しく見る
#14

stretch

(期間、広がり)
中立

ニュアンス: 時間的な広がりを示すが、通常は比較的短い期間に使われることが多い。

やや少ないビジネスメール日常会話

The stretch of time between the events was significant.

出来事の間の期間は重要だった。

Can you cover this stretch of the project?

この期間のプロジェクトを担当してもらえますか?

よく使う組み合わせ: long stretch, short stretch
eras」と「stretch」の違いを詳しく見る
#5

phase

(段階、時期)
中立

ニュアンス: 特定の過程や変化を示すために使われる。より短期間のプロセスを指すことが多い。

一般的ビジネスメール日常会話

We are in the planning phase of the project.

私たちはプロジェクトの計画段階にいる。

This phase will take about a month.

この段階は約1ヶ月かかります。

よく使う組み合わせ: development phase, initial phase
eras」と「phase」の違いを詳しく見る
#7

generation

(世代、時代)
中立

ニュアンス: 特定の年齢層や社会的背景を持つ人々の集まりを指す。時間的な幅が広い。

一般的日常会話ビジネスメール

Each generation faces its own challenges.

各世代はそれぞれの課題に直面する。

The younger generation is more tech-savvy.

若い世代はより技術に精通している。

よく使う組み合わせ: younger generation, older generation
eras」と「generation」の違いを詳しく見る
#17

decade

(10年間、時代)
中立

ニュアンス: 特定の10年を指し、特にその時期の特性を強調する際に用いられる。

一般的日常会話ビジネスメール

The 1990s was a transformative decade.

1990年代は変革の10年だった。

Over the last decade, technology has advanced rapidly.

過去10年間で技術は急速に進歩した。

よく使う組み合わせ: past decade, next decade
eras」と「decade」の違いを詳しく見る
#18

window

(時期、期間)
中立

ニュアンス: 特定の機会や選択肢が開かれている時間の範囲を示す。比喩的に使われることが多い。

やや少ないビジネスメールプロジェクト管理

We have a narrow window of opportunity.

私たちには限られた機会の期間があります。

The window for applying is closing soon.

応募のための期間はもうすぐ閉じます。

よく使う組み合わせ: application window, time window
eras」と「window」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード