「eras」の類語・言い換え表現
時代、時期を指す語。特に歴史的または文化的な重要性を持つ期間を表す。名詞
erasより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(1語)
epoch
(時代、重要な時期)ニュアンス: 特に歴史的、地質学的または文化的に重要な変化のある時期を指す。文語的な響きが強い。
The epoch of the Renaissance brought about significant changes.
ルネサンスの時代は重要な変化をもたらした。
This epoch is marked by technological advancements.
この時代は技術の進歩によって特徴づけられる。
中立的な表現(17語)
age
(時代、年齢)ニュアンス: 特定の時期や段階を示すが、より一般的に使われる。例えば、技術の進歩による「情報化時代」などに用いられる。
We live in the digital age.
私たちはデジタル時代に生きている。
The age of exploration was fascinating.
探検の時代は魅力的だった。
period
(期間、時代)ニュアンス: 特定の時間的範囲を示すが、より広範囲な意味を持つ。様々な文脈で使われる。
This period of history is fascinating.
この歴史の期間は魅力的だ。
We are in a difficult period right now.
今は困難な時期だ。
era
(時代、期間)ニュアンス: 特定の文化や社会的変化を伴った期間を示す。一般的に使われるが、特に歴史的な文脈で好まれる。
The Victorian era was known for its distinct culture.
ビクトリア朝時代はその特有の文化で知られていた。
We are entering a new era of technology.
私たちは新しい技術の時代に入っている。
phase
(段階、時期)ニュアンス: 特定の過程や変化を示すために使われる。より短期間のプロセスを指すことが多い。
We are in the planning phase of the project.
私たちはプロジェクトの計画段階にいる。
This phase will take about a month.
この段階は約1ヶ月かかります。
chapter
(章、時期)ニュアンス: 特定の出来事や時代を示す比喩的表現。特に物語や人生の一部として使われることが多い。
This chapter of my life was very challenging.
私の人生のこの章は非常に挑戦的だった。
We are closing this chapter and starting anew.
私たちはこの章を閉じ、新たに始める。
generation
(世代、時代)ニュアンス: 特定の年齢層や社会的背景を持つ人々の集まりを指す。時間的な幅が広い。
Each generation faces its own challenges.
各世代はそれぞれの課題に直面する。
The younger generation is more tech-savvy.
若い世代はより技術に精通している。
time
(時間、時期)ニュアンス: 非常に一般的な用語で、特定の期間を表すが、文脈によって具体的な意味が異なる。
At that time, everything seemed possible.
その時、すべてが可能に思えた。
Time will tell if this decision was right.
この決定が正しかったかは時間が教えてくれる。
span
(期間、範囲)ニュアンス: 特定の時間的な長さを示す。期間の長さに焦点を当てた表現。
The span of the project was two years.
プロジェクトの期間は2年だった。
Her career spanned several decades.
彼女のキャリアは数十年にわたった。
timeline
(時間軸、経過)ニュアンス: 出来事が起こる順序を示す。特定の出来事の時期を示す際に使われる。
The timeline of events was crucial for the investigation.
出来事の時間軸は調査において重要だった。
We need to establish a clear timeline for this project.
このプロジェクトの明確な時間軸を設定する必要がある。
moment
(瞬間、時期)ニュアンス: 非常に短い時間を示すが、特定の重要な出来事を指す際にも使われる。
That was a pivotal moment in history.
それは歴史における重要な瞬間だった。
I'll be with you in a moment.
すぐにお邪魔します。
stage
(段階、時期)ニュアンス: 特定のプロセスや発展の一部を示す。一般的には進行中の過程を示す。
We are currently in the development stage.
現在、開発段階にあります。
This stage of the project is crucial.
プロジェクトのこの段階は重要です。
season
(季節、時期)ニュアンス: 特に自然の周期に関連した期間を指すが、比喩的に人生や状況の変化を示すこともある。
This season of change is exciting.
この変化の季節はわくわくする。
Summer is my favorite season.
夏は私のお気に入りの季節です。
stretch
(期間、広がり)ニュアンス: 時間的な広がりを示すが、通常は比較的短い期間に使われることが多い。
The stretch of time between the events was significant.
出来事の間の期間は重要だった。
Can you cover this stretch of the project?
この期間のプロジェクトを担当してもらえますか?
phase
(段階、時期)ニュアンス: 特定の過程や変化を示すために使われる。より短期間のプロセスを指すことが多い。
We are in the planning phase of the project.
私たちはプロジェクトの計画段階にいる。
This phase will take about a month.
この段階は約1ヶ月かかります。
generation
(世代、時代)ニュアンス: 特定の年齢層や社会的背景を持つ人々の集まりを指す。時間的な幅が広い。
Each generation faces its own challenges.
各世代はそれぞれの課題に直面する。
The younger generation is more tech-savvy.
若い世代はより技術に精通している。
decade
(10年間、時代)ニュアンス: 特定の10年を指し、特にその時期の特性を強調する際に用いられる。
The 1990s was a transformative decade.
1990年代は変革の10年だった。
Over the last decade, technology has advanced rapidly.
過去10年間で技術は急速に進歩した。
window
(時期、期間)ニュアンス: 特定の機会や選択肢が開かれている時間の範囲を示す。比喩的に使われることが多い。
We have a narrow window of opportunity.
私たちには限られた機会の期間があります。
The window for applying is closing soon.
応募のための期間はもうすぐ閉じます。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード