/ɪnˈɡʌlfs ðə wɜːrld/
enGULFS the WORLD
「engulfs」は「インガルフス」と発音し、「gul」に強いアクセントを置きます。最後の「s」は「z」に近い音になります。「world」は「ワールド」ではなく、舌を口の奥に引きながら「r」の音を出し、その後「l」の音に続くよう練習しましょう。
"To completely surround, cover, or overwhelm the entire world or a very large part of it, often implying a rapid, powerful, or widespread impact that dominates the global landscape."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、物理的なものが世界を覆い尽くす様(例:洪水、闇)を表すこともありますが、多くの場合、比喩的に使われます。特に、危機、問題、思想、技術トレンド、感情などの抽象的なものが、猛烈な勢いで世界中に広がり、その影響が計り知れないほど大きい、あるいは支配的である状況を描写する際に用いられます。非常に強い表現であり、劇的で大局的な文脈で使われることが多く、フォーマルな場面やニュース、学術的な議論で耳にすることが多いでしょう。ネガティブな事柄(パンデミック、経済危機、紛争、恐怖など)について使われる傾向が強いですが、稀に新しい技術やポジティブなムーブメントが世界に広がる様を表すこともあります。
A new variant of the virus rapidly engulfs the world, causing widespread panic.
新しい変異株ウイルスが急速に世界を覆い尽くし、広範囲にわたるパニックを引き起こしています。
The financial crisis of 2008 quickly engulfed the world, leading to global recession.
2008年の金融危機は瞬く間に世界を飲み込み、世界的な不況へと繋がりました。
Fear of climate change's irreversible impacts increasingly engulfs the world's population.
気候変動による不可逆的な影響への恐怖が、世界の人口をますます覆い尽くしています。
This groundbreaking technology has the potential to engulf the world and revolutionize industries.
この画期的な技術は、世界を席巻し、産業に革命をもたらす可能性を秘めています。
The debate over artificial intelligence ethics now engulfs the world, demanding careful consideration.
人工知能の倫理に関する議論が今や世界を巻き込み、慎重な検討が求められています。
A wave of social unrest threatens to engulf the world if inequalities are not addressed.
もし不平等が解消されなければ、社会不安の波が世界を飲み込む恐れがあります。
The company's innovative product strategy aims to engulf the world market within five years.
その企業の革新的な製品戦略は、5年以内に世界市場を席巻することを目指しています。
As global challenges intensify, a sense of collective responsibility must engulf the world.
地球規模の課題が深刻化するにつれ、集合的な責任感が世界を包み込む必要があります。
The news of the historic discovery soon engulfed the world, sparking immense public interest.
その歴史的な発見のニュースはすぐに世界中を駆け巡り、多大な世間の関心を集めました。
The artist's unique style is beginning to engulf the world of contemporary art.
その芸術家のユニークなスタイルは、現代アートの世界を席巻し始めています。
「spread across the world」は「世界中に広がる」という意味で、「engulfs the world」よりも中立的で、広がり方に劇的な勢いや支配的な影響のニュアンスがありません。穏やかな広がりから大規模な広がりまで、幅広い状況に使われます。
「sweep across the globe」も「世界を席巻する」という意味で、「engulfs the world」と同様に急速な広がりと強い影響を示しますが、より一時的な流行やブーム、トレンドに対して使われることが多いです。より動的で、あっという間に広がる様子を強調します。
「dominate the global stage」は「世界の舞台を支配する」という意味で、「engulfs the world」の「覆い尽くす」という結果として「支配する」という点では共通しますが、こちらは特定の勢力、企業、イデオロギーなどが国際的な競争や影響力において優位に立つことに焦点を当てます。
「take over the world」は「世界を征服する/支配する」という意味で、比喩的にも使われますが、「engulfs the world」よりも口語的で、SFの悪役が使うような文字通りの征服や、非常に急激な流行を面白おかしく表現する際に使われることがあります。フォーマルな文脈には不向きです。
「engulf」は他動詞なので、目的語(この場合は「the world」)を直接取ります。「~の中で」を意味する前置詞「in」は不要です。自動詞として使わないように注意しましょう。
「spreads」と「engulfs」は意味が重複する場合があります。「engulfs」自体が「広がり覆い尽くす」という強い意味合いを持つため、通常は「spreads」を併用する必要はありません。より簡潔に、しかし力強く表現できます。
A:
The recent geopolitical tensions are truly concerning for global trade.
最近の地政学的な緊張は、世界貿易にとって本当に懸念材料です。
B:
Indeed. If not handled carefully, they could engulf the world in another period of economic instability.
全くです。慎重に対処しなければ、それらが世界を再び経済不安の時代に陥れる可能性があります。
A:
The effects of plastic pollution are becoming more visible.
プラスチック汚染の影響がより顕著になっていますね。
B:
Yes, if we don't act decisively, the problem will soon engulf the world, threatening ecosystems globally.
ええ、断固たる行動を起こさなければ、この問題はすぐに世界を覆い尽くし、地球規模の生態系を脅かすでしょう。