/ɪnˈkʌmpəsɪz ðɪ ɪnˈtaɪər/
inCUMpasses the enTIRE
「インカンパシズ」のように、動詞 'encompasses' の「カ」の部分を強く発音します。'entire' は「タイ」を強調し、「エンタイヤー」に近い音になります。
"To include or cover all parts, aspects, or elements of a specific range, scope, or domain completely and comprehensively."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定のものが広範な要素、側面、または領域を完全にカバーしていることを非常に明確かつフォーマルに表現する際に使用されます。「encompass」は「包み込む」「包含する」といった意味合いが強く、単に要素を羅列する「include」とは異なり、それらの要素が一体として機能する、あるいは全体を構成しているというニュアンスが込められています。 **どんな場面で使うか**: ビジネスの企画書、学術論文、公式な報告書、技術的な説明書、法律文書など、高度な文章やスピーチで使われることがほとんどです。抽象的な概念や広範囲なシステム、サービス、計画などを説明する際に適しています。 **どんな気持ちを表すか**: 包括性、網羅性、完全性を客観的に、そして専門的に説明する意図があります。感情的な表現ではなく、事実や範囲を厳密に定義する際に用いられます。 **フォーマル度**: 非常にフォーマルです。日常会話で使うと、極めて堅苦しく、不自然に聞こえる可能性があります。 **ネイティブがどう感じるか**: 非常に洗練された、専門的な表現だと感じます。特に書面で、複雑な概念や広範な情報を簡潔かつ正確に伝えるのに有効なため、知的で説得力のある表現として認識されます。
Our new software encompasses the entire data management lifecycle, from acquisition to archiving.
当社の新しいソフトウェアは、データの取得からアーカイブまで、データ管理のライフサイクル全体を網羅しています。
The strategic plan encompasses the entire market segment, aiming for comprehensive growth.
この戦略計画は市場セグメント全体を包含し、包括的な成長を目指しています。
This research project encompasses the entire history of classical music in Europe.
この研究プロジェクトは、ヨーロッパにおけるクラシック音楽の全歴史を網羅しています。
The new policy encompasses the entire workforce, ensuring fair treatment for all employees.
この新しい方針は全従業員を対象とし、すべての従業員に対する公正な扱いを保証します。
Her philosophical work encompasses the entire spectrum of human experience, from joy to sorrow.
彼女の哲学的な著作は、喜びから悲しみまで、人間の経験の全範囲を包含しています。
The company's service package encompasses the entire process, from initial consultation to post-implementation support.
その会社のサービスパッケージは、初期の相談から導入後のサポートまで、全プロセスを網羅しています。
The legal framework encompasses the entire intellectual property rights landscape in this country.
この法的枠組みは、この国における知的財産権の全体像を包含しています。
Our curriculum encompasses the entire range of skills required for modern web development.
当校のカリキュラムは、現代のウェブ開発に必要とされるスキル全体を網羅しています。
The report encompasses the entire findings of the investigation into the incident.
その報告書は、今回の事件に関する調査の全ての調査結果を網羅しています。
This solution encompasses the entire infrastructure, providing a unified management interface.
このソリューションはインフラ全体を包含し、統合された管理インターフェースを提供します。
`encompasses the entire` よりも一般的で、ややカジュアルですが十分フォーマルな文脈でも使えます。`cover` は物理的な範囲から抽象的な内容まで幅広く使われ、`encompass` よりも「覆う」「担当する」というニュアンスが強いです。`encompass` はより体系的な「包含」の意味合いが強調されます。
単に「全てを含む」という直接的な表現です。`encompasses the entire` が持つ「全体として包み込む」「網羅する」といった統合的なニュアンスは弱く、要素の列挙に近い意味合いになります。フォーマル度はやや低くなります。
`span` は主に時間的または空間的な広がりが「~に及ぶ」「~をまたがる」というニュアンスを強調します。`encompasses` は内容的な包含や網羅に重点を置くのに対し、`spans` は物理的・時間的な広がりを示す場合に多く用いられます。
`embrace` は物理的に抱きしめる意味から転じて、「受け入れる」「包括する」という意味を持ちます。`encompasses` と同様に包括的なニュアンスがありますが、`embrace` はやや肯定的、能動的な「受容」や「積極的に取り入れる」という感情的な側面を含むことがあります。`encompasses` はより客観的で記述的です。
主語が三人称単数の場合、動詞 `encompass` は三人称単数現在の形 `encompasses` を使う必要があります。時制や主語との一致に注意しましょう。
`entire` と `whole` はどちらも「全体の」を意味しますが、このコロケーションでは通常 `entire` が使われます。`entire` は不可分な「全体」を指すことが多いのに対し、`whole` は「欠けていない完全な状態」や「部分の集合としての全体」を指すことが多いです。
`all` と `the entire` は意味が重複するため、一緒に使うと冗長になります。`encompasses the entire` で「全体を網羅する」という意味が十分に伝わります。
A:
Can you elaborate on the scope of this new initiative?
この新しい取り組みの範囲について詳しく説明してもらえますか?
B:
Certainly. This initiative encompasses the entire product development process, from initial concept to market launch.
もちろんです。この取り組みは、初期コンセプトから市場投入まで、製品開発プロセス全体を網羅しています。
A:
Your research seems quite extensive. Does it cover historical aspects as well?
あなたの研究はかなり広範なようですね。歴史的な側面もカバーしていますか?
B:
Yes, indeed. My study encompasses the entire evolution of the species, tracing its development over several millennia.
はい、その通りです。私の研究は、その種の進化全体を包含しており、数千年にわたる発展をたどっています。