「emphasizes」の類語・言い換え表現
強調する、重視する動詞
emphasizesより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
underscores
(下線を引く、強調する)ニュアンス: 重要な点をさらに強調するために使われ、特に文書や議論において重要性を示す際に用います。
The study underscores the need for further research.
その研究はさらなる研究の必要性を強調しています。
This finding underscores the significance of the results.
この発見は結果の重要性を強調しています。
affirms
(確認する、主張する)ニュアンス: ある主張や意見を確認するために使われ、特に自信を持って再確認する時に用います。
The results affirm the previous studies.
その結果は以前の研究を確認します。
She affirms her commitment to the project.
彼女はそのプロジェクトに対する自分のコミットメントを確認します。
reiterates
(繰り返す)ニュアンス: 特定の情報や意見を繰り返し伝える時に使われ、強調を強めるために用います。
He reiterates the importance of safety.
彼は安全の重要性を繰り返します。
The report reiterates the main conclusions.
その報告書は主な結論を再確認します。
advocates
(支持する、主張する)ニュアンス: 特定の意見や方針を支持する際に使われ、特に社会問題に関連していることが多いです。
He advocates for environmental protection.
彼は環境保護を支持します。
The organization advocates for human rights.
その組織は人権を主張しています。
中立的な表現(12語)
accentuates
(際立たせる)ニュアンス: 特に重要な点を際立たせる時に使われ、視覚的または感情的な強調が伴うことが多いです。
The new design accentuates the product's features.
新しいデザインは商品の特長を際立たせます。
She accentuates her points with vivid examples.
彼女は鮮やかな例を使って自分の主張を際立たせます。
features
(特徴として持つ)ニュアンス: 何かの特徴や要素を示す際に使われ、特に製品やサービスの魅力を伝える時に適しています。
The app features a user-friendly interface.
そのアプリは使いやすいインターフェースを特徴としています。
This report features an analysis of current trends.
この報告書は現在のトレンドの分析を特徴としています。
highlights
(強調する、目立たせる)ニュアンス: 重要な点や出来事を目立たせる時に使われ、特に視覚的に強調したい時に有効です。
The report highlights the main findings.
その報告書は主な発見を強調しています。
She highlighted the benefits of the proposal.
彼女は提案の利点を強調しました。
stresses
(強調する)ニュアンス: 特に重要なことを強調したい時に使われ、感情的な強調を伴うことが多いです。
He stresses the importance of teamwork.
彼はチームワークの重要性を強調します。
The teacher stresses the need for practice.
その教師は練習の必要性を強調します。
reinforces
(強化する)ニュアンス: 既にある考えや意見をさらに強める時に使われ、特に支持や証拠を追加する場合に適しています。
This evidence reinforces the theory.
この証拠はその理論を強化します。
The training program reinforces team collaboration.
そのトレーニングプログラムはチームの協力を強化します。
points out
(指摘する)ニュアンス: 特定の事実や意見を指摘する時に使われ、注意を引くために用います。
She points out the flaws in the argument.
彼女はその議論の欠陥を指摘します。
He points out the advantages of the new system.
彼は新しいシステムの利点を指摘します。
clarifies
(明確にする)ニュアンス: 曖昧な点を明確にする時に使われ、誤解を避けるために重要です。
He clarifies the main objectives of the project.
彼はプロジェクトの主な目的を明確にします。
She clarifies her position on the issue.
彼女はその問題に関する自分の立場を明確にします。
draws attention to
(注意を引く)ニュアンス: 特定の点に注意を引きつけたい時に使われ、しばしば重要な情報や警告に関連しています。
She draws attention to the risks involved.
彼女は関与するリスクに注意を引きます。
He draws attention to the need for improvement.
彼は改善の必要性に注意を引きます。
calls attention to
(注意を促す)ニュアンス: 特定の事柄に対する注意を促す際に使われ、しばしば重要性を強調します。
The speaker calls attention to the ongoing challenges.
その講演者は進行中の課題に注意を促します。
She calls attention to the need for collaboration.
彼女は協力の必要性に注意を促します。
emphasizes
(強調する、重視する)ニュアンス: 特に重要な点を強調する際に使われ、しばしば感情的な強調を伴います。
He emphasizes the importance of education.
彼は教育の重要性を強調します。
The report emphasizes key findings.
その報告書は重要な発見を強調しています。
urges
(強く促す)ニュアンス: 行動を促す際に使われ、しばしば緊急性や重要性を示します。
He urges the team to meet the deadline.
彼はチームに締切を守るよう強く促します。
The report urges action on climate change.
その報告書は気候変動に対する行動を促します。
presses
(強く要求する)ニュアンス: 特定の要求を強調する際に使われ、特に重要な行動を促す場合に適しています。
She presses for better working conditions.
彼女はより良い労働条件を求めます。
The proposal presses the need for reform.
その提案は改革の必要性を強調しています。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード