/dwel ɒn/
DWELL on
dwellの'dw'は「ドゥウェル」のように発音します。onは強く発音せず、軽く添えるようなイメージです。
"To think, speak, or write at length about a particular subject, especially one that is a source of unhappiness, worry, or obsession, or is difficult to forget."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に過去の失敗、後悔、心配事、ネガティブな経験などに焦点を当てて、必要以上に深く、長く考え続ける状態を表します。ポジティブなことについて「じっくり考える」という意味で使うことは稀で、多くの場合「くよくよする」「執着する」「囚われる」といったネガティブなニュアンスを持ちます。「いつまでも考えて前に進めない」という停滞感や、精神的な負担を伴うことが多いです。フォーマル度は「neutral」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われますが、感情的な側面が強いため、ビジネスでは同僚との会話など、やや非公式な場面で使われやすいでしょう。ネイティブは、この表現を聞くと「ああ、またあのことを考えているんだな」「前に進めていないな」と感じることが多いです。
Don't dwell on your past mistakes. You need to move on.
過去の失敗にくよくよするな。前に進む必要があります。
She tends to dwell on negative thoughts, which isn't healthy.
彼女はネガティブな考えにとらわれがちで、それは健康的ではありません。
I can't stop dwelling on what he said to me yesterday.
彼が昨日私に言ったことを、いつまでも考えてしまいます。
It's easy to dwell on problems instead of finding solutions.
解決策を見つけるよりも、問題にくよくよ考え続けてしまいがちです。
We shouldn't dwell on past failures, but learn from them and focus on the future.
私たちは過去の失敗にくよくよせず、そこから学び、未来に焦点を当てるべきです。
The team needs to stop dwelling on the lost contract and strategize for the next opportunity.
チームは失注した契約にくよくよするのをやめ、次の機会のために戦略を立てる必要があります。
It is crucial not to dwell on minor discrepancies when addressing larger policy issues.
より大きな政策問題に取り組む際には、些細な相違点に深入りしないことが極めて重要です。
While understanding the past is important, we must not excessively dwell on what cannot be changed.
過去を理解することは重要ですが、変えられないことに過度に執着してはなりません。
Stop dwelling on what could have been and embrace what is.
こうなっていたかもしれないということにくよくよせず、現状を受け入れなさい。
It's hard not to dwell on the 'what ifs' sometimes, but we must try.
時々、「もし~だったら」ということにくよくよせずにはいられないけれど、努力しなければなりません。
`dwell on` と似ていますが、よりフォーマルで、単にネガティブな感情だけでなく、問題解決のための深い思考や熟考にも使われます。動物が反芻する様子から来ており、何度も心の中で考えを巡らすニュアンスです。
`dwell on` と非常に近いですが、より陰鬱で悲観的な感情が強調される傾向があります。鳥が卵を抱くように、心の中で考えを抱え込み、苦悩しているようなイメージです。
`dwell on` よりもはるかに強い、病的とも言えるほどの執着や強迫観念を表します。精神的な健康に影響を及ぼすレベルで、あることばかり考えてしまう状態です。
ネガティブなニュアンスが少なく、決断を下すために慎重に、じっくりと考える様子を表します。通常、問題や選択肢を検討する際に使われます。
`obsess over` に近いですが、特定の対象や考えに強く焦点を当て、それから離れられない状態を指します。心理学的な文脈で使われることもあります。
「〜について」という意味で、このフレーズでは前置詞 `on` を使うのが正しいです。`about` は不自然です。
`dwell on` は、主にネガティブなことや解決できないことに「くよくよ考える」「こだわり続ける」といったニュアンスで使われます。ポジティブな思考や計画を「じっくり考える」という意味では、`mull over` や `contemplate` など別の表現が適切です。
動詞 `dwell` は「住む」という意味で `in` を伴いますが、`dwell on` で「考え続ける」という意味になる場合は必ず `on` を使います。意味が異なります。
A:
I really messed up that presentation yesterday. I can't stop thinking about it.
昨日のプレゼン、本当にしくじったよ。そればかり考えてしまうんだ。
B:
Come on, don't dwell on it too much. Everyone makes mistakes. Just learn from it and prepare for the next one.
もう、そんなにくよくよするなよ。誰でも間違いはするさ。そこから学んで、次に向けて準備すればいいんだ。
A:
I'm still dwelling on the error I made in the report. It's really bothering me.
レポートでしてしまったミスがまだ気になって。本当に参っています。
B:
I understand, but we've already corrected it. It's important to move forward and not dwell on things that are already done.
気持ちはわかりますが、もう修正済みです。前に進むことが大切で、終わったことについてくよくよしないようにしましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード