/ˌdɑːmɪneɪt ðɪ ˈɪndəstri/
DOMinate the INdustry
💡 「ドミネイト」と「インダストリー」の最初の音節を特に強く発音します。dominateの'-ate'は「エイト」とクリアに発音することを意識しましょう。
"To have the most significant power, influence, or market share within a particular sector, making it difficult for competitors to succeed or challenge one's position."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、経済、テクノロジー、スポーツなどの分野で、ある企業や個人、製品が圧倒的な優位性を持っている状態を表す際に用いられます。単に「強い」というだけでなく、「他を寄せ付けないほどのリーダーシップやシェアを持つ」というニュアンスを含みます。客観的な分析や報道で使われることが多く、フォーマル度も比較的高めです。企業が競争に打ち勝ち、市場で確固たる地位を築いた状況をポジティブに、あるいは脅威として描写する際にネイティブが自然に使う表現です。
Google continues to dominate the search engine industry with over 90% market share.
Googleは90%以上の市場シェアを誇り、検索エンジン業界を支配し続けています。
That company has truly managed to dominate the industry thanks to its innovative technology.
その会社は、革新的な技術のおかげで、真に業界を支配するに至りました。
With their new product line, they aim to dominate the consumer electronics industry.
新しい製品ラインで、彼らは家電業界を支配することを目指しています。
Apple has dominated the smartphone industry for years, setting trends for others to follow.
Appleは何年もの間スマートフォン業界を席巻し、他の企業が追随するトレンドを作ってきました。
Some analysts predict that artificial intelligence will soon dominate many industries.
一部のアナリストは、人工知能が間もなく多くの産業を支配すると予測しています。
Their aggressive marketing strategy allowed them to quickly dominate the industry.
彼らの積極的なマーケティング戦略により、彼らは急速に業界を支配することができました。
It's difficult for startups to compete when a few giants dominate the industry.
少数の大企業が業界を支配している状況では、スタートアップが競争するのは困難です。
They have a clear vision to innovate and dominate the industry in the coming decade.
彼らは今後10年間で革新を起こし、業界を支配するという明確なビジョンを持っています。
The research report indicates that three major players currently dominate the industry.
調査レポートによると、現在3つの主要企業が業界を支配しています。
Everyone says their new service will totally dominate the industry.
みんな、彼らの新しいサービスが完全に業界を支配するだろうと言っています。
「dominate the industry」と非常に似ていますが、「market」は特定の製品やサービスの市場を指すのに対し、「industry」はより広範な産業分野全体を指します。意味合いはほぼ同じですが、文脈によって使い分けられます。
「業界をリードする」という意味で、最も先進的、革新的であることを示しますが、「dominate」ほどの圧倒的なシェアや影響力があるとは限りません。リーダーではあるものの、他社との競争は依然として存在する場合に使われます。
「業界を支配する」という意味では似ていますが、「control」はより組織的、政治的な影響力や規制権限を通じて支配するというニュアンスが強いです。市場シェアだけでなく、業界の方向性やルールメイキングにまで関与するような場合に用いられます。
「市場を独占する」という意味で、「dominate the industry」よりもさらに強く、競合他社がほとんど存在しない、あるいは参入を非常に困難にしている状態を表します。独占禁止法などの文脈で使われることもあります。
動詞 'dominate' は他動詞なので、直接目的語(the industry)をとります。間に 'in' などの前置詞は不要です。
'dominant' は形容詞(優勢な、支配的な)であり、動詞として使うことはできません。「支配する」という動詞は 'dominate' です。
A:
It seems like Company X is really starting to dominate the tech industry with their new AI products.
Company Xは新しいAI製品で、本当にテクノロジー業界を支配し始めているようですね。
B:
Yes, their innovation is truly impressive. Competitors are struggling to keep up.
はい、彼らの革新は本当に目を見張るものがあります。競合他社は追いつくのに苦労していますね。
A:
To succeed in this field, you need to understand which companies currently dominate the industry.
この分野で成功するには、現在どの企業が業界を支配しているかを理解する必要があります。
B:
That's a good point. I'll do some research on the major players.
良い点ですね。主要なプレイヤーについて調べてみます。
dominate the industry を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。