/dɪˈspleɪ ən ˈɪmɪdʒ/
dɪs-PLAY an ˈIM-ij
💡 「表示する」という意味の動詞「display」と「映像」を表す名詞「image」が自然に組み合わさるコロケーションです。
"To show or present an image or picture on a screen or other surface."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは日常生活から専門的な場面まで、幅広く使われます。プレゼンテーションでスライドを表示する際や、Webサイトで画像を載せるなど、視覚的な情報を提示する際に使用されます。比較的フォーマルな表現ですが、日常会話でも「それ、画面に表示されてるよ」などと使うことができます。
The presentation will display several images to illustrate the key points.
プレゼンテーションでは、重要なポイントを説明するために複数の画像を表示します。
The website allows you to display your profile picture.
このウェブサイトではプロフィール写真を表示できます。
Could you please display the document on the screen for everyone to see?
みんなが見られるように、その書類を画面に表示していただけますか?
「display」と「show」はほぼ同義ですが、「display」の方がやや丁寧で専門的な印象があります。
「present」は「display」よりもフォーマルな表現で、プレゼンテーションやデモンストレーションの文脈で使われることが多いです。
「put up」は「掲示する」「アップロードする」といった意味合いが強く、より具体的な行動を表しています。
「demonstrate」は「示す」「実演する」という意味で、画像を表示する際には適切ではありません。
「upload」は画像をコンピューターやWebサイトにアップロードすることを意味しており、表示とは異なる意味合いになります。
A:
Okay, let's display the first image on the slide now.
よし、最初の画像をスライドに表示しましょう。
B:
Got it. I'll make sure the image is displayed clearly for everyone to see.
わかりました。みんなが見やすいように画像を表示します。
display an image を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。