/ˈdɪdnt niːd tə duː/
DIDN'T NEED to DO
「didn't」は「ディドゥン」のようにNの音で終わることが多く、「t」はほとんど発音されません。「to」は弱く「タ」のように発音されることが多いです。
"It was not necessary to perform a particular action in the past. This can imply either that the action was not performed because it wasn't necessary, or that it was performed but turned out to be unnecessary."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、過去の特定の行動が不要であったことを示します。大きく分けて二つのニュアンスがあります。 1. 「〜する必要がなかったから、実際にはしなかった」という事実を述べる場合。 2. 「〜する必要はなかったのに、実際にはしてしまった」という、行動の無駄や、そうする必要がなかったことへの気づき、といった後悔にも似た気持ちを表す場合。 例えば、傘を持っていったけれど雨が降らなかった時に「I didn't need to bring an umbrella.」と言えば、持っていったけど結果的に不要だった、というニュアンスになります。フォーマル度は「neutral」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使えます。ネイティブは、過去の行動や計画の妥当性を振り返る際によく使用します。
I packed a lot of warm clothes, but it was hot, so I didn't need to bring them.
厚着をたくさん持っていきましたが、暑かったので持っていく必要はありませんでした。
We rushed to finish the report, but the deadline was extended, so we didn't need to hurry.
レポートを急いで仕上げましたが、締め切りが延期になったので、急ぐ必要はありませんでした。
She thought she had to work late, but her colleague finished it, so she didn't need to stay.
彼女は遅くまで仕事をする必要があると思っていましたが、同僚がそれを終わらせたので、残業する必要はありませんでした。
You didn't need to apologize; it wasn't your fault at all.
謝る必要はありませんでしたよ。全くあなたのせいではありませんでしたから。
I thought I needed to buy milk, but it turned out we still had some, so I didn't need to get it.
牛乳を買う必要があると思いましたが、まだ家にあったので、買う必要はありませんでした。
The client informed us that the additional documentation was no longer required, so we didn't need to prepare it.
クライアントから追加書類は不要との連絡があったため、準備する必要はありませんでした。
Considering the current market situation, we didn't need to accelerate the product launch schedule.
現在の市場状況を考慮すると、製品の発売スケジュールを早める必要はありませんでした。
The preliminary review indicated that the new policy did not require further amendments, meaning we didn't need to convene another meeting.
予備審査の結果、新方針にさらなる修正は不要と示され、別の会議を招集する必要はなかったということになります。
The security measures were already sufficient, so we didn't need to implement the extra protocols.
警備体制はすでに十分だったので、追加のプロトコルを導入する必要はありませんでした。
I studied all night for the test, but it was postponed, so I didn't need to pull an all-nighter.
テストのために徹夜で勉強しましたが、延期になったので徹夜する必要はありませんでした。
「didn't need to do」とほぼ同じ意味で使われます。どちらも過去に「〜する必要がなかった」ことを表します。厳密には「need to」は必要性そのものに焦点が当たり、「have to」は義務や強制力に焦点が当たりますが、過去形では多くの場合互換性があります。
より客観的でフォーマルな表現です。行動の必要性がなかったことを、人ではなく状況や規則が判断したようなニュアンスがあります。ビジネス文書や公式な場面で使われることがあります。
これも「wasn't necessary to do」と同様に、客観的に行動の必要性がなかったことを示す表現です。少し文語的で、ややフォーマルな響きがあります。
「〜する必要はなかったのに、実際にはしてしまった」という後悔や批判のニュアンスを含みます。これは「didn't need to do」が「必要がなかったからしなかった」場合と「必要がなかったのにしてしまった」場合の両方に使えるのに対し、「needn't have done」は後者の「してしまった」場合に限定されます。意味合いが大きく異なるため、混同しないよう注意が必要です。
「need」の後に動詞が続く場合、「to」が必要です(need to do)。
助動詞「did」が使われているため、それに続く動詞「need」は原形にする必要があります。過去形「needed」は使いません。
A:
It's so sunny today! I almost brought my umbrella.
今日はすごく晴れてるね!傘持ってきそうになったよ。
B:
Yeah, I actually brought mine, but the forecast changed, so I didn't need to use it.
うん、実は私持ってきちゃったんだけど、予報が変わって、使う必要はなかったんだ。
A:
Did you manage to get that additional approval for the project?
プロジェクトの追加承認は取れましたか?
B:
Actually, after checking the latest regulations, it turned out we didn't need to get it. The previous approval was sufficient.
実は、最新の規定を確認したところ、取得する必要はありませんでした。以前の承認で十分でした。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード