/ˌdaɪəɡnoʊz ˈdaɪəbiːtiːz/
diagNOSE DIabetes
「diagnose」は「gno(ノウ)」の部分を強く、「diabetes」は「be(ビー)」の部分を強く発音します。
"To identify the presence of diabetes in an individual through medical examination and tests, making an official medical determination of the condition."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、医療現場で用いられる専門的かつフォーマルな表現です。医師が患者の病状を特定し、公式に病名を告知する際に主に使用されます。医学論文、医療記録、病院での会話など、客観的な事実を伝える文脈で使われます。個人的な会話で自身の健康状態について言及する際にも使用されますが、その場合でも表現自体はフォーマルなニュアンスを持ち、感情的な意味合いは含まれません。
My doctor diagnosed my uncle with diabetes last month.
叔父は先月、医師に糖尿病と診断されました。
She was diagnosed with type 2 diabetes during a routine check-up.
彼女は定期健診中に2型糖尿病と診断されました。
It's important to get tested early to diagnose diabetes quickly.
糖尿病を早期に診断するためには、早めの検査が重要です。
Many people don't realize they have it until a doctor diagnoses diabetes.
多くの人が、医師に糖尿病と診断されるまで自分がそうだと気づきません。
Her primary care physician diagnosed her with gestational diabetes during her pregnancy.
かかりつけ医は、彼女の妊娠中に妊娠糖尿病と診断しました。
They are developing new methods to diagnose diabetes more accurately.
彼らは糖尿病をより正確に診断するための新しい方法を開発しています。
The clinic aims to diagnose diabetes early to prevent severe complications.
そのクリニックは、重篤な合併症を防ぐために糖尿病の早期診断を目指しています。
Medical professionals utilize various advanced tests to diagnose diabetes effectively.
医療専門家は、糖尿病を効果的に診断するために様々な高度な検査を活用しています。
A significant number of patients are diagnosed with diabetes annually at our facility.
当施設では毎年、かなりの数の患者が糖尿病と診断されています。
Early intervention is crucial once a patient is diagnosed with diabetes.
患者が糖尿病と診断されたら、早期介入が極めて重要です。
Research focuses on improving diagnostic tools to accurately diagnose diabetes at its initial stages.
研究は、糖尿病を初期段階で正確に診断するための診断ツールの改善に焦点を当てています。
「diagnose diabetes」は医師が検査結果に基づき「病名として確定する」行為を指すのに対し、「detect diabetes」は検査などで「糖尿病の兆候や存在を見つけ出す」ことを指し、診断の一歩手前の段階や、スクリーニングで見つかるニュアンスが強いです。
「identify diabetes」は、症状や検査結果から糖尿病であると「特定する」という意味合いが強く、診断行為そのものよりも、その特徴を明確にするニュアンスが含まれます。「diagnose」はより公式な医療行為としての診断を下すことを意味します。
「confirm diabetes」は、既に糖尿病の疑いがある場合や、仮診断が下された後に、追加の検査や所見によってその診断が「確定される」状況で使われます。「diagnose」は、最初の診断を下す行為を指します。
「〜と診断する」という場合、病名を直接目的語として取るか、「diagnose 人 with 病名」の形をとります。前置詞「for」は使いません。
「diabetes」は数えられない名詞として扱われることが多いため、通常は不定冠詞「a」をつけません。
A:
Have you heard about Ken? He's been feeling unwell lately.
ケンさんのこと聞いた?最近ずっと体調が悪いらしいんだけど。
B:
Oh really? I heard he finally went to the doctor and was diagnosed with diabetes.
ああ、そうなんだ。ついに医者に行ったらしいんだけど、糖尿病と診断されたって聞いたよ。
A:
Doctor, what did the latest blood tests show?
先生、最新の血液検査の結果はどうでしたか?
B:
Based on the results, we can unfortunately confirm and officially diagnose you with early-stage diabetes. We need to discuss a treatment plan.
結果に基づいて、残念ながら初期の糖尿病と正式に診断できます。治療計画について話し合う必要があります。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード