「devours」の類語・言い換え表現
貪り食う、むさぼり食う動詞
devoursより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(2語)
feast
(ごちそう)ニュアンス: 特に豪華な食事を楽しむことを指し、devoursよりも食事の楽しさを強調します。特別なイベントで使われることが多いです。
The wedding reception was a grand feast.
結婚式の reception は盛大なごちそうだった。
They feasted on traditional dishes at the festival.
彼らは祭りで伝統的な料理を楽しんだ。
ravage
(荒らす、むさぼり食う)ニュアンス: 通常は食べ物以外のものを壊す際に使われますが、食べ物に対しても使われることがあります。強い破壊的なイメージがあります。
The storm ravaged the landscape.
嵐は風景を荒らした。
He ravaged the feast as if he hadn't eaten in days.
彼は数日間食べていなかったかのようにごちそうをむさぼり食った。
注意: 通常は非常に強い表現であり、注意が必要です。
中立的な表現(8語)
consume
(消費する、食べる)ニュアンス: 一般的に食べ物や飲み物を摂取することを指し、広い意味で使われます。特に、食事の内容を気にしない場合に使われることが多いです。
He consumes a lot of energy during workouts.
彼はトレーニング中に多くのエネルギーを消費する。
They consume a variety of foods.
彼らはさまざまな食べ物を食べる。
feast on
(ごちそうを食べる)ニュアンス: 特に豪華な食事や特別な料理を楽しむことを指します。食事を楽しむというポジティブなニュアンスがあります。
They feasted on delicious seafood during their vacation.
彼らは休暇中においしい海鮮を楽しんだ。
We feasted on a variety of dishes at the banquet.
私たちは宴会でさまざまな料理を楽しんだ。
savor
(味わう)ニュアンス: 食べ物の味や香りをじっくり楽しむことを指します。devoursとは対照的に、ゆっくりとした食事の楽しみを表現します。
She savored every bite of her dessert.
彼女はデザートの一口一口を味わった。
He likes to savor his meals.
彼は食事をじっくり味わうのが好きだ。
devour
(貪り食う)ニュアンス: devoursの原形で、少し文語的で強い表現です。特に強い食欲や興味を示す場合に使われます。
He devoured the book in one sitting.
彼はその本を一気に貪り読んだ。
The children devoured the cake at the party.
子供たちはパーティーでケーキを貪り食べた。
chew
(噛む、咀嚼する)ニュアンス: 食べ物を噛んで細かくすることを指しますが、devoursとは異なり、食べる速度や量についての強調はありません。食事をしっかりと味わう際に使われます。
Make sure to chew your food well.
食べ物をよく噛むようにしてください。
He chewed the steak slowly.
彼はステーキをゆっくり噛んだ。
snack on
(おやつを食べる)ニュアンス: 軽食を取ることを指し、特に小腹が空いたときに少し食べる場合に使われます。devoursよりも軽いニュアンスがあります。
I like to snack on fruit in the afternoon.
私は午後にフルーツをおやつとして食べるのが好きだ。
They often snack on chips while watching TV.
彼らはテレビを見ながらしばしばチップスを食べる。
eat heartily
(たっぷり食べる)ニュアンス: 満足感を持って、ゆっくりと食べることを指します。devoursとは対照的に、強い食欲を示しつつ、礼儀正しい食事の仕方を表現します。
He always eats heartily at family dinners.
彼は家族のディナーではいつもたっぷり食べる。
Make sure to eat heartily before the journey.
旅の前にたっぷり食べるようにしてください。
munch
(モグモグ食べる)ニュアンス: ゆっくりと噛みながら楽しむ様子を表現します。devoursよりもリラックスした食事のスタイルを示します。
They munched on popcorn during the movie.
彼らは映画を見ながらポップコーンをモグモグ食べた。
He likes to munch on snacks while studying.
彼は勉強しながらおやつをモグモグ食べるのが好きだ。
カジュアルな表現(6語)
gorge
(がっつり食べる、むさぼり食う)ニュアンス: 一気に大量の食べ物を食べることを強調します。特に、休暇や特別な日にたくさん食べる状況で使われることが多いです。
They gorged themselves on the Thanksgiving feast.
彼らは感謝祭のごちそうをがっつり食べた。
I always gorge during the holidays.
私はいつも休暇中にがっつり食べる。
gobble
(むしゃむしゃ食べる、がつがつ食べる)ニュアンス: 急いで食べることを指し、特に音を立てて食べる様子を表現します。カジュアルな場面で使われることが多いです。
The kids gobbled up their dinner.
子供たちは夕食をむしゃむしゃ食べた。
He gobbled his sandwich in a hurry.
彼は急いでサンドイッチをがつがつ食べた。
gulp
(飲み込む、一口で食べる)ニュアンス: 主に液体や柔らかい食べ物を一気に飲み込むことを指します。少し緊張したり、驚いたりした時の状況で使われることもあります。
He gulped his drink before the presentation.
彼はプレゼンテーションの前に飲み物を一気に飲み込んだ。
She gulped down the soup.
彼女はスープを一口で食べた。
inhale
(吸い込む、大急ぎで食べる)ニュアンス: 食べ物を非常に速く食べることを表現する際に使われます。特に、急いで食べることが強調される場面で使われます。
He inhaled his burger in just a few minutes.
彼はハンバーガーを数分で食べてしまった。
She inhaled her breakfast before rushing out.
彼女は急いで外出する前に朝食を急いで食べた。
wolf down
(がっついて食べる)ニュアンス: 非常に速く、大量に食べる様子を表現します。特に、空腹感が強い時に使われることが多いです。
He wolfed down his dinner in record time.
彼は記録的な速さで夕食をがっついて食べた。
They wolfed down the pizza at the party.
彼らはパーティーでピザをがっついて食べた。
scoff
(むさぼり食べる)ニュアンス: 特に早く、がつがつ食べることを表現しますが、時には食べ物を軽蔑するようなニュアンスも含まれます。カジュアルな場面で使われることが多いです。
He scoffed down the leftovers.
彼は残り物をがつがつ食べた。
Don't scoff at the food just because it's simple.
シンプルな食べ物だからといって軽蔑しないでください。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード