/ˈdɛntəl ˈklɪnɪk/
DENT-al CLIN-ic
💡 「デンタル」は最初の音節「デン」に、「クリニック」は「クリ」にアクセントを置きます。両方の単語に強勢があります。
"A medical facility where dentists examine, diagnose, and treat conditions of the teeth, gums, and mouth. It is a place for dental care, including check-ups, cleanings, and various dental procedures."
💡 ニュアンス・使い方
「dental clinic」は、歯の健康に関わるあらゆるサービスを提供する医療施設全般を指します。日常会話で「歯医者に行く」という場合でも、このフレーズはごく自然に使われます。フォーマル度としては中立的で、カジュアルな友人との会話から、ビジネスにおける医療福利厚生の話題、あるいは医療機関としての公式な文書まで、幅広い文脈で使用できます。ネイティブスピーカーにとっては、「歯医者」を意味する最も一般的で直接的な表現の一つとして認識されています。
I need to make an appointment at the dental clinic for a check-up.
検診のために歯科医院の予約を取る必要があります。
My daughter had her first visit to the dental clinic last week.
私の娘は先週、初めて歯科医院に行きました。
Do you know of a good dental clinic in this neighborhood?
この近所に良い歯科医院をご存知ですか?
I'm a bit nervous about going to the dental clinic, but my toothache is getting worse.
歯科医院に行くのは少し緊張しますが、歯痛が悪化しています。
The dental clinic opens at 9 AM from Monday to Friday.
その歯科医院は月曜日から金曜日の午前9時に開院します。
Regular visits to a dental clinic are essential for maintaining oral health.
口腔の健康を維持するためには、歯科医院への定期的な受診が不可欠です。
Our company offers comprehensive dental insurance that covers visits to any accredited dental clinic.
弊社は、公認の歯科医院での受診をカバーする包括的な歯科保険を提供しています。
Please submit your receipts from the dental clinic for reimbursement of medical expenses.
医療費の払い戻しのため、歯科医院からの領収書をご提出ください。
The government announced new initiatives to improve access to dental clinics in rural areas.
政府は、地方での歯科医院へのアクセスを改善するための新たな施策を発表しました。
Patients requiring specialized treatments are referred to a larger dental clinic with advanced equipment.
特殊な治療が必要な患者は、高度な設備を備えたより大きな歯科医院に紹介されます。
「dental clinic」と同様に「歯科医院」を意味しますが、より口語的で、特定の「歯医者さん(dentist)のいる場所」というニュアンスが強いです。個人開業医の診療所を指す場合によく使われます。意味に大きな違いはありませんが、「dental clinic」の方がやや専門的、あるいは大規模な施設を指す場合があります。
これは「歯科医」という職業の人を指す名詞です。しかし、日常会話では「I'm going to the dentist.(歯医者に行く)」のように、場所としての「歯医者さん(のいるところ)」を指す表現としても頻繁に使われます。人と場所のどちらを指すかによって使い分けが必要です。
主にイギリス英語圏で「歯科医院」を指す際に使われる表現です。アメリカ英語ではあまり一般的ではありません。名前が示す通り、外科的処置を行うイメージが少し強くなることもありますが、実際には一般的な歯科治療を提供する場所を指します。
「歯科医の開業医」を指す、ややフォーマルな表現です。通常、「ある歯科医が自分の診療所を運営していること」や「その診療所自体」を意味します。「dental clinic」とほぼ同義ですが、「practice」は「開業」という側面を強調するニュアンスがあります。
「歯科の」という意味の形容詞は`dental`であり、`dentist`(歯科医)は名詞です。`dentist clinic`は文法的に不自然な組み合わせになります。必ず形容詞`dental`を使用しましょう。
`dental`は形容詞なので単独では場所を表しません。「歯医者に行く」と言いたい場合は、`clinic`や`office`などの場所を表す名詞を続けるか、`dentist`(歯科医)を使って「歯科医のいる場所」という意味で表現するのが一般的です。
A:
How was your Saturday?
土曜日はどうだった?
B:
Not bad, but I had to go to the dental clinic in the morning. I had a small cavity.
悪くなかったよ、でも午前中に歯科医院に行かないといけなかったんだ。小さな虫歯があったからね。
A:
Oh, that's too bad. Is everything alright now?
あら、それは大変だったね。もう大丈夫なの?
B:
Yeah, they fixed it quickly. I'm just glad it's over.
うん、すぐに治してくれたよ。終わってホッとしてる。
A:
You seem a bit distracted today. Is everything okay?
今日はなんだか上の空に見えるけど、何かあった?
B:
I had an urgent appointment at the dental clinic early this morning. My wisdom tooth was bothering me.
今朝早く、歯科医院に緊急の予約があったんです。親知らずが痛んでいて。
A:
Oh, I'm sorry to hear that. I hope it gets better soon.
ああ、それはお気の毒に。早く良くなるといいですね。
B:
Thank you. I just need some rest after this. It was quite a procedure.
ありがとうございます。これが終わったら少し休まないと。かなり大がかりな処置でしたから。
dental clinic を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。