/dɪˈnaʊns ˈvaɪələns/
deNOUNCE VIolence
「ディナウンス ヴァイアレンス」のように発音し、「denounce」の「nou」と「violence」の「vio」の部分を特に強く意識して発音します。全体的に硬く、はっきりとした発音を心がけましょう。
"To publicly declare that something, especially violence, is wrong or evil, often in a forceful and critical way, expressing strong disapproval."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に暴力に反対するだけでなく、その行為が道徳的、倫理的に完全に間違っていると強く断罪し、糾弾するニュアンスを含みます。非常にフォーマルな表現であり、政府、国際機関、政治家、ジャーナリスト、人権団体などが公式な声明、演説、記事などで特定の暴力行為や暴力全般に対して強い拒否と非難の姿勢を示す際に使用されます。日常会話で個人的な意見として使うことはほとんどなく、もし使えば非常に堅苦しく、大げさな印象を与えます。ネイティブは、このフレーズを聞くと、公式かつ重大な抗議、または道徳的・倫理的な強い非難の文脈を連想します。
The United Nations officially denounced the violence against civilians in the conflict zone.
国連は紛争地帯における市民への暴力を公式に非難しました。
The President issued a powerful statement to denounce the recent acts of terrorism.
大統領は、最近のテロ行為を非難する力強い声明を発表しました。
Human rights organizations frequently denounce violence perpetrated by oppressive regimes.
人権団体は、抑圧的な政権による暴力を頻繁に非難しています。
Religious leaders worldwide gathered to denounce violence in the name of religion.
世界中の宗教指導者たちが、宗教の名の下に行われる暴力を非難するために集まりました。
Many activists tirelessly denounce violence as a means to achieve political goals.
多くの活動家は、政治的目標を達成するための手段としての暴力を倦むことなく非難しています。
The international community must continue to denounce violence and seek peaceful resolutions.
国際社会は暴力を非難し続け、平和的な解決策を模索しなければなりません。
Our company's CSR policy clearly denounces violence and any form of discrimination.
当社のCSRポリシーは、暴力といかなる形態の差別も明確に非難しています。
The resolution unequivocally denounced violence as a political tool.
その決議は、政治的手段としての暴力を明確に非難しました。
He used his platform to denounce violence and advocate for non-violent solutions.
彼は自身のプラットフォームを利用して暴力を非難し、非暴力的な解決策を提唱しました。
「denounce violence」と同様に、暴力行為を強く非難する意味合いですが、「condemn」はより道徳的、倫理的な非難に焦点を当てる傾向があります。どちらもフォーマルな文脈で使われ、意味合いは非常に近いです。
「denounce」や「condemn」に比べると、非難の度合いが若干穏やかです。「批判する」という意味合いで、必ずしも強い怒りや糾弾のニュアンスを含まない場合もあります。ただし、文脈によっては強く批判する意味にもなり得ます。
「暴力に反対の声を上げる」という意味で、具体的な意見表明や行動に重点を置きます。「denounce」が公式な声明や断罪に近いニュアンスを持つのに対し、「speak out against」はより広範な個人や団体の抗議活動にも使え、ややカジュアルな状況でも使われることがあります。
「暴力に抗議する」という意味で、特にデモや集会といった具体的な抗議活動を指すことが多いです。「denounce」が言葉による非難であるのに対し、「protest」は行動を伴うことが多いです。フォーマルな声明だけでなく、草の根運動にも使われます。
「denounce violence」は個人的な日常の出来事に対して使うには非常に大げさで不自然です。より個人的な感情を表す「dislike」や、単に「I don't like it when...」といった表現が適切です。
このフレーズには対話例がありません
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード