(語や記号の)文字通りの意味、辞書的な意味、外延、指示対象
/ˌdiːnoʊˈteɪʃən/
dee-no-TAY-shun
最後の「-tation」の「-tay-」の部分を強く発音しましょう。日本語の「テー」よりも少し長く、口を横に引くように発音するとより英語らしくなります。「ション」の部分は舌を上顎に軽く触れさせ、「シュン」と流れるように発音するのがコツです。
What is its denotation here?
ここでのその言葉の文字通りの意味は何ですか?
He explained the denotation.
彼はその文字通りの意味を説明しました。
This term's denotation is simple.
この用語の文字通りの意味は単純です。
Understanding the denotation helps.
文字通りの意味を理解することが役立ちます。
The dictionary gives denotation.
辞書は文字通りの意味を示します。
Consider the literal denotation.
文字通りの意味を考慮してください。
We focus on denotation.
私たちは文字通りの意味に焦点を当てます。
Check the precise denotation.
正確な文字通りの意味を確認してください。
The word's denotation is clear.
その単語の文字通りの意味は明確です。
Its denotation differs slightly.
その文字通りの意味は少し異なります。
Denotationは言葉の辞書的な、文字通りの意味(例: 物理的な住居)を指します。一方、connotationは言葉が持つ感情的・文化的な意味合い(例: 温かさ、安心感)を指します。「home」の温かい感情はconnotationであり、denotationではありません。
denotationは単語の辞書的な、客観的・文字通りの意味を指します。例えば「蛇」のdenotationは「足のない爬虫類」です。一方、connotationは単語が連想させる感情、イメージ、文化的・個人的な意味合いを指します。「蛇」のconnotationは「危険」「邪悪」「知恵」など様々です。これら二つの概念は言語学や哲学で頻繁に対比され、言葉を深く理解するために不可欠です。
ラテン語の動詞 'denotare'(〜を指し示す、表示する)に由来し、中世ラテン語を経て17世紀初頭に英語に入ってきました。当初は一般的な「表示、指示」の意味でしたが、後に言語学や哲学の分野で「言葉の文字通りの意味」という専門的な意味合いで使われるようになりました。
この単語が含まれるカテゴリの他の単語も学習しましょう。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード