/dɪˈfaɪnd baɪ/
deFINED by
「ディファインド」の「ファインド」の部分を強く発音し、「バイ」と続けます。/ai/の発音に注意して滑らかに発音しましょう。
"To be characterized, specified, or determined by something or someone. This phrase indicates what constitutes the essential nature or distinguishing features of a concept, system, quality, or entity."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある概念、システム、特性、性質などが、何によってその本質や特徴を与えられているかを客観的に説明する際に用いられます。特に、物事の根幹をなす要素や、その識別を可能にする基準を示す場合によく使われます。「〜によって定義される」という直接的な意味だけでなく、「〜によって特徴づけられる」という、その対象の際立った性質や本質を述べる際にも使えます。学術的な議論、ビジネスレポート、法的な文書など、客観的で正確な情報伝達が求められる場面で特に頻繁に登場します。個人の意見や感情を述べるというよりは、事実や共通認識を説明するニュアンスが強いです。比較的フォーマルな響きを持ちますが、比喩的に日常会話で使われることもあります。ネイティブスピーカーにとっては、物事を明確に説明するための自然で不可欠な表現の一つとして認識されています。
Our company's culture is defined by innovation and collaboration.
当社の企業文化は、革新と協調性によって特徴づけられています。
The success of the project was defined by its impact on the community.
そのプロジェクトの成功は、地域社会への影響によって定義されました。
Democracy is defined by the principle of government by the people.
民主主義は、人民による統治という原則によって定義されます。
The boundaries of the nature reserve are clearly defined by legal statutes.
その自然保護区の境界は、法的規定によって明確に定められています。
Her unique artistic style is defined by her use of vibrant colors.
彼女のユニークな芸術スタイルは、鮮やかな色彩の使用によって特徴づけられています。
My ideal vacation is defined by relaxation and good food, not by sightseeing.
私の理想の休暇は、観光ではなく、リラックスと美味しい食べ物で決まります。
A healthy relationship is often defined by mutual respect and open communication.
健全な関係は、しばしば相互の尊敬とオープンなコミュニケーションによって定義されます。
The school's philosophy is defined by its focus on holistic education.
その学校の教育理念は、全人教育への注力によって規定されています。
The characteristics of a good leader are defined by their ability to inspire and empower others.
優れたリーダーの資質は、他者にインスピレーションを与え、力を与える能力によって定義されます。
The problem is poorly defined by the current specifications.
その問題は、現在の仕様では曖昧に定義されています。
「defined by」がそのものの本質や核となる概念を「定義づける」「規定する」という、より限定的で厳密な意味合いが強いのに対し、「characterized by」は、そのものの持つ「際立った特徴」や「典型的な性質」を説明する際によく使われます。両者は似ていますが、「defined by」は「〜であることの根本的な基準」を示す一方で、「characterized by」は「〜が持つ目立つ属性」を示す傾向があります。
「defined by」がある事柄の本質や概念が何によって「規定されているか」を説明するのに対し、「determined by」は、ある結果や状態が何によって「決定されるか」「左右されるか」という、より強い因果関係や決定要因に焦点を当てます。例えば、結果や選択肢が何かに依存している場合に用いられます。
「defined by」は概念や特徴の本質を説明しますが、「governed by」は、あるシステム、行動、決定などが特定のルール、原則、法律、力などによって「支配されている」「管理されている」「規定されている」ことを意味します。特に、規則や制度の下で運用されている状況に使われます。
「〜によって定義される」という受動の意味を表すため、be動詞 + 過去分詞 (defined) の受動態で使うのが基本です。「define by」だと、「〜によって定義する」という意味になり、文法的に不自然です。
「〜によって」という原因や行為者を示す場合は、前置詞「by」を使用します。「for」は目的や対象を表すため、この文脈では適切ではありません。
A:
So, how exactly is success for this project defined?
では、このプロジェクトの成功は、具体的にどのように定義されるのでしょうか?
B:
Success is defined by achieving a 15% increase in user engagement and meeting all deadlines.
成功は、ユーザーエンゲージメントを15%増加させ、すべての期限を守ることで定義されます。
A:
What's the best part about your new job?
新しい仕事の何が一番いいの?
B:
The work environment is really positive. It's defined by teamwork and mutual support.
職場環境が本当に良いんだ。チームワークと相互支援が特徴なんだよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード