/diːl wɪð ə sɪtʃuˈeɪʃən/
DEAL with a sit-u-A-tion
dealを強く発音します。
"To manage or cope with a particular circumstance or issue."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、問題を解決したり、困難な状況を処理したりする際に使われます。カジュアルな会話からビジネスの場面まで幅広く使われるため、非常に便利です。ネイティブスピーカーは、コミュニケーションの中で問題解決の意図を示す際にこの表現を好んで使用します。
We need to deal with the issues before they escalate.
問題が大きくなる前に対処する必要があります。
I will deal with this situation as best as I can.
この状況をできる限りうまく対処します。
She was able to deal with the unexpected challenges effectively.
彼女は予期しない課題に効果的に対処することができました。
How do you usually deal with stressful situations?
普段はストレスの多い状況にどう対処していますか?
It's important to deal with conflicts in a diplomatic manner.
対立を外交的に対処することが重要です。
He knows how to deal with difficult customers.
彼は難しいお客様に対処する方法を知っています。
Let's deal with this problem together.
この問題を一緒に対処しましょう。
The team had to deal with a lot of pressure during the project.
チームはプロジェクトの間に多くのプレッシャーに対処しなければなりませんでした。
handleはより具体的に物事をうまく処理することを強調します。dealは一般的に対処することを意味しますが、handleは技術的なスキルや能力を示唆します。
copeは困難な状況に耐えたり、適応したりすることを強調します。dealはより積極的な対処を示すことが多いです。
冠詞aが必要です。
dealの後には前置詞withが必要です。
A:
We have a problem with the software update.
ソフトウェアのアップデートに問題があります。
B:
Let's deal with this situation before the deadline.
締切前にこの状況に対処しましょう。
A:
I heard you had a tough week.
大変な一週間だったと聞きました。
B:
Yeah, but I managed to deal with everything.
うん、でもなんとか全部対処できたよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード