daily-ing
発音
/ˈdeɪliɪŋ/
DAILY-ing
💡 「デイリー」と「イング」を続けて発音しますが、このフレーズは一般的ではないため、発音練習の必要はありません。
使用情報
構成単語
意味
「毎日〜すること」を意図した、英語ネイティブスピーカーが通常使わない非標準的な表現です。
"A non-standard, informal, and generally incorrect way to express "daily activity" or "doing something daily" by attaching "-ing" to the word "daily." This construction is not used by native English speakers and sounds unnatural."
💡 ニュアンス・使い方
この表現は英語として**正しくありません**。おそらく「毎日行われること」や「日課」といった意味を表現したい際に、'daily' と動名詞の '-ing' を安易に結びつけた造語です。ネイティブスピーカーがこのように言うことはなく、聞いても意味を理解できないか、非常に不自然に感じるでしょう。何かを毎日行うことを言いたい場合は、「daily activity」「daily routine」「daily habit」といった名詞句を使ったり、「do something daily」「engage in daily [activity]」のように動詞と副詞を組み合わせるのが自然です。学習者はこの表現を使わないよう強く推奨されます。
例文
He used 'daily-ing' to refer to his routine of walking the dog.
彼は犬の散歩という日課を指して、「daily-ing」という言葉を使った。
My friend said his 'daily-ing' involves a lot of coffee.
友人は「daily-ing」にはたくさんのコーヒーが含まれると言った。
The instructor cautioned against using phrases like 'daily-ing' in formal writing.
講師は、フォーマルな文章で「daily-ing」のようなフレーズを使わないよう注意を促した。
To express 'doing something daily,' avoid 'daily-ing' and opt for 'daily activities' instead.
「毎日何かをすること」を表現するには、「daily-ing」を避け、「daily activities」を選ぶべきです。
What do you mean by 'daily-ing'? I've never heard that term before.
「daily-ing」とはどういう意味ですか?そんな言葉は聞いたことがありません。
She tried to explain her 'daily-ing' in English, but it sounded a bit awkward.
彼女は自分の「毎日やること」を英語で説明しようとしたが、少しぎこちなく聞こえた。
The research analyzed common non-standard English constructions, including examples like 'daily-ing'.
その研究は、「daily-ing」のような非標準的な英語の構造の例を分析した。
If your goal is 'daily-ing' a new skill, focus on consistency.
もしあなたの目標が新しいスキルを「毎日やること」なら、継続することに集中してください。
For effective communication, it's crucial to use standard phrases, not 'daily-ing'.
効果的なコミュニケーションのためには、「daily-ing」のようなものではなく、標準的なフレーズを使うことが重要です。
類似表現との違い
「日課」や「日々の習慣」を指す一般的な表現です。名詞句として機能し、ネイティブスピーカーが日常的に使います。
「日々の活動」や「毎日行うこと」を指す表現です。様々な活動に適用でき、日常会話やビジネスで広く使われます。
「日々の業務」や「毎日課せられる仕事」を指す場合に特に使われます。ビジネスや義務的な文脈でよく用いられます。
「何かを毎日行う」という動詞と副詞の組み合わせで、自然な動詞表現です。具体的な行動に焦点を当てます。
「日常生活」全体を指す表現で、より広範な意味合いを持ちます。特定の行動ではなく、生活全般について話す際に使われます。
よくある間違い
'daily-ing'は英語として不自然な表現です。「毎日〜すること」を表現するには、'daily routine'や'daily activities'のような名詞句を使うか、動詞の後に副詞の'daily'を置くのが適切です。
動詞を'daily'で修飾したい場合、'meditating daily'のように動詞の後ろに副詞の'daily'を置くのが自然です。'daily-ing'という形は使いません。
学習のコツ
- 💡「毎日~すること」を表現したい場合は、'daily routine' や 'daily activities' を使いましょう。
- 💡具体的な行動を言う場合は、「動詞 + daily」の形で表現できます(例: I run daily.)。
- 💡'daily-ing' は英語として存在しないため、使わないよう注意が必要です。
- 💡もし使ってしまった場合、ネイティブには意味が伝わらないか、不自然に聞こえます。
対話例
英語学習者同士の会話で、非標準的な表現について話す場面。
A:
What's your 'daily-ing' for improving English?
英語上達のための「毎日やること」は何ですか?
B:
Oh, 'daily-ing' isn't really a phrase. I think you mean 'daily routine' or 'daily practice'.
あぁ、「daily-ing」はあまり使わない表現ですね。「日課」や「毎日の練習」という意味ですか?
A:
Ah, I see! So, what's your daily practice?
なるほど!では、あなたの毎日の練習は何ですか?
Memorizeアプリで効率的に学習
daily-ing を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。