/kraʊn ə kəˈrɪər/
CROWN a caREER
「crown」は「クラウン」と発音し、その後に続く「a career」は「ア キャリアー」のように続けます。「career」の「-reer」の部分を特に強く発音すると、より自然な響きになります。
"To bring a successful professional life to a perfect or glorious conclusion; to achieve the ultimate success or culmination that makes a career complete and highly respected."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人物が長期間にわたって積み重ねた献身や努力が、最終的に最高の成果や栄誉によって報われる様子を表現します。特に、引退やキャリアの節目において、その人の功績が頂点に達し、完璧なものとして評価される際に用いられます。非常にポジティブな意味合いを持ち、達成感、満足感、そして周囲からの称賛や尊敬の念を強く伴います。 フォーマル度はやや高めで、ニュース記事、伝記、表彰式でのスピーチ、またはスポーツやビジネスの偉業を語る文脈でよく耳にします。カジュアルな日常会話で頻繁に使われる表現ではありませんが、著名人やスポーツ選手の功績について話す際には使われることがあります。ネイティブは、このフレーズを聞くと、その人物の偉大な達成と、そのキャリアの輝かしい結末を連想します。
His Olympic gold medal truly crowned his brilliant gymnastics career.
彼のオリンピック金メダルは、まさに輝かしい体操選手としてのキャリアを完璧なものにしました。
The CEO's successful merger deal crowned a decade of strategic leadership.
そのCEOの合併成功は、10年にわたる戦略的リーダーシップの集大成となりました。
Winning the championship in his final season was the perfect way to crown his illustrious baseball career.
最終シーズンでの優勝は、彼の輝かしい野球キャリアを飾るにふさわしいものでした。
Her groundbreaking research crowned a lifetime dedicated to science.
彼女の画期的な研究は、科学に捧げた生涯の集大成となりました。
The renowned chef's Michelin star crowned his culinary journey of over 30 years.
その有名シェフのミシュランの星は、30年以上にわたる料理の旅の頂点を飾りました。
The successful space mission crowned the team's years of hard work and innovation.
宇宙ミッションの成功は、チームの長年の努力と革新の集大成となりました。
Many artists dream of creating one masterpiece that will crown their career.
多くの芸術家は、キャリアの頂点を飾るような傑作を生み出すことを夢見ています。
For the veteran actor, receiving the lifetime achievement award truly crowned his distinguished career.
ベテラン俳優にとって、生涯功労賞の受賞は、彼の傑出したキャリアの集大成となりました。
He hopes to publish a seminal book that will crown his academic career.
彼は、自身の学術キャリアの頂点となるような影響力のある本を出版したいと考えています。
Leading the company to global market dominance crowned her visionary leadership.
会社を世界市場の支配に導いたことは、彼女の先見の明のあるリーダーシップの集大成となりました。
After decades of dedication, opening his own gallery crowned his career as an art dealer.
数十年にわたる献身の後、自身のギャラリーを開いたことが、彼のアートディーラーとしてのキャリアを完璧なものにしました。
The Nobel Prize truly crowned her relentless pursuit of knowledge.
ノーベル賞は、彼女の絶え間ない知識の探求を真に飾るものでした。
「cap off a career」は「〜でキャリアを締めくくる」という意味で、ある出来事や成果によってキャリアを最高の形で終える、というニュアンスがあります。`crown a career`がより「頂点を極める」「栄光をもたらす」という崇高でドラマチックな響きを持つのに対し、「cap off」はより日常的で、特定のイベントでうまく終わらせるという感覚が強いです。
「climax one's career」は「キャリアの最高潮に達する」という意味で、必ずしもその後にキャリアが終わることを含みません。一時的なピークや最も重要な時期を指すことが多く、その後もキャリアが続く可能性があります。`crown a career`は、より最終的な、集大成としての達成を強調します。
「culminate in a career」は「〜という形でキャリアの頂点に達する」と、ある出来事がキャリアの最高点となることを示します。これも`climax`と同様に、その後にキャリアが続く可能性も示唆します。`crown`は、その達成がキャリア全体を完成させ、飾るという意味合いがより強いです。
「achieve the pinnacle of one's career」は「キャリアの頂点を極める」という、より直接的で説明的な表現です。`crown a career`が持つ比喩的で詩的なニュアンスや、感動的な達成の響きは薄まります。
「crown」は他動詞として「〜を飾る」「〜を完璧にする」という意味で使われるため、目的語(a career)を直接取ります。前置詞「to」は不要です。
「crown of a career」は「キャリアの王冠」という名詞句になってしまい、動詞としての「飾る」「集大成となる」というフレーズの意味が失われます。動詞として使いたい場合は、「crown a career」とします。
このフレーズは通常、何か(成果、賞など)がキャリアを飾る、または誰か(人物)がキャリアを飾る、という能動態で使われます。「キャリアが飾られた」という受動態も可能ですが、文脈によっては不自然に聞こえることがあります。能動態では「主語がキャリアを飾る」という形になります。
A:
Did you see the news about Michael's retirement?
マイケルの引退のニュース見た?
B:
Yes, winning the league title in his final game truly crowned his amazing career. What a legend!
うん、最後の試合でリーグ優勝したのは、まさに彼の素晴らしいキャリアの集大成だったね。まさに伝説だ!
A:
I heard Mr. Tanaka is finally retiring next month.
田中さんが来月ついに引退するそうですね。
B:
That's right. Launching the new global product line successfully definitely crowned his extensive career here.
そうです。新しいグローバル製品ラインを成功させたことは、間違いなく彼のここでの長いキャリアの集大成となりましたね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード