/kræm ɪn/
CRAM in
「詰め込む」の意味なので、cramの部分を強く発音しましょう。
"To fit or squeeze a lot of things or activities into a limited space or time"
ニュアンス・使い方
「cram」には「詰め込む」「詰め込まれる」といった意味があり、時間や空間的な制限の中で、できるだけ多くのことをやり遂げようとする意味が強い表現です。ビジネスや学業の文脈で使われることが多く、締切間際や過密なスケジュールなどの場面で使用されます。少し焦っている感じや、強い意志を感じさせるニュアンスがあります。比較的フォーマルな場面でも使えますが、過度に使うと強制的な印象を与えかねません。
She crammed in as many errands as possible before her flight.
彼女は飛行機に乗る前にできる限り多くの用事を詰め込んでしまった。
The students crammed in last-minute studying before the big exam.
生徒たちは試験前に最後のまとめ勉強を必死に詰め込んだ。
The team crammed in extra training sessions to prepare for the big match.
チームは重要な試合に備えて、余分な練習セッションを詰め込んだ。
We'll need to cram in a lot of content into the presentation to cover all the key points.
プレゼンテーションの中で全ての重要なポイントを網羅するには、多くの内容を詰め込む必要があります。
「cram in」は「短時間で無理して詰め込む」というニュアンスが強いのに対し、「squeeze in」は「僅かな空間や時間の中に何とか入れ込む」というニュアンスが強い表現です。
「pack in」は「たくさんのものを詰め込む」という意味で、「cram in」よりも空間的な制限を強く感じさせる表現です。
「stuff in」は「無理に詰め込む」というニュアンスが強すぎるので、状況に合わせて「cram in」を使うのが適切です。
「load up」は「積み込む」「満載する」という意味で、時間的な制限を感じさせる「cram in」とは異なります。
A:
We have a really tight timeline for this project. We'll need to cram in as much work as possible in the next two weeks.
このプロジェクトのタイムラインは本当に厳しいです。今後2週間で可能な限り多くの作業を詰め込む必要があります。
B:
I understand. We'll have to work extra hours and prioritize the critical tasks to cram everything in on time.
わかりました。残業してもらい、重要な仕事を優先的に詰め込んでいかないといけませんね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード