cordial relations

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/ˌkɔːrdʒəl rɪˈleɪʃənz/

CORdial reLAtions

💡 「コーディアル」の「コー」と、「リレイションズ」の「レイ」をそれぞれ強く発音します。「cordial」の「di」は「ヂ」のような音になります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
政治・外交ビジネス国際関係公式発表歴史学術研究国際交流

構成単語

意味

心からの、友好的な関係

"Friendly and warm relationships, especially between countries, organizations, or individuals, characterized by mutual respect and goodwill."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、特に国と国、組織と組織、あるいは個人間の関係が非常に友好的で、相互に敬意と好意を持っている状態を表します。単に「良い関係」というだけでなく、心のこもった温かい繋がりがあることを強調します。主に公式な場や書面で用いられることが多く、外交、ビジネス、政治などの文脈でよく見られます。非常にフォーマルな響きがあり、日常会話で使われることは稀です。この表現を使うことで、関係性の深さや良好さをより丁寧に、かつ強調して伝えることができます。

例文

The two countries have maintained cordial relations for decades.

フォーマル

両国は何十年もの間、友好的な関係を維持してきました。

We hope to establish cordial relations with our new business partners.

ビジネス

新しいビジネスパートナーと友好的な関係を築きたいと考えております。

Despite past disagreements, they managed to restore cordial relations.

フォーマル

過去の意見の相違にもかかわらず、彼らは友好的な関係を回復することができました。

The President's visit aimed at fostering cordial relations between the nations.

フォーマル

大統領の訪問は、国家間の友好的な関係を促進することを目的としていました。

Our team strives to build cordial relations with all our clients.

ビジネス

私たちのチームは、すべてのお客様と心のこもった関係を築くよう努めています。

A spirit of cordial relations was evident throughout the conference.

フォーマル

会議全体を通して、友好的な関係の精神が明らかでした。

The ambassadors exchanged pleasantries, signifying the cordial relations between their governments.

フォーマル

大使たちは互いに挨拶を交わし、両政府間の友好的な関係を示しました。

Maintaining cordial relations is key to successful international cooperation.

ビジネス

友好的な関係を維持することは、国際協力の成功の鍵です。

They parted on cordial relations after a productive negotiation.

ビジネス

実りある交渉の後、彼らは友好的な関係を保ったまま別れました。

The company always emphasizes the importance of cordial relations among employees.

ビジネス

その会社は常に、従業員間の友好的な関係の重要性を強調しています。

類似表現との違い

「友好的な関係」と訳され、`cordial relations` と意味は非常に似ていますが、`cordial` ほど強い「心からの」というニュアンスは含まれません。一般的に使われる度合いが高く、`cordial relations` よりもフォーマル度がやや低いです。

「良好な関係」という意味で、最も一般的で幅広い文脈で使われます。`cordial relations` のような「心のこもった」という深いニュアンスはなく、フォーマル度も最も低いです。

harmonious relationsフォーマル

「調和のとれた関係」を意味します。`cordial relations` と同様にフォーマルな文脈で使われますが、`harmonious` は「意見の相違がなく、バランスが取れている」という調和に重点を置いているのに対し、`cordial` は「相互の好意や温かさ」に重点を置いています。

close tiesフォーマル

「密接な絆」や「緊密な関係」という意味で、`relations` よりも個人的な繋がりやより強固な結びつきを示す際に使われます。ビジネスや外交関係でも使われますが、より親密さを強調します。

よくある間違い

We have cordial relationship with them.
We have cordial relations with them.

国や組織間の「関係」を指す場合、通常は複数形の "relations" を使うのが自然です。"relationship" はもう少し個人的な人間関係や、単一の特定の関係を指す場合に用いられます。

学習のコツ

  • 💡「cordial」は「心からの、誠意ある」という意味で、この言葉自体がフォーマルな響きを持つことを意識しましょう。
  • 💡主に国や組織間の友好的な関係を表現する際に用いられます。
  • 💡ビジネス文書や公式なスピーチ、ニュース記事などでよく見かける表現です。
  • 💡「good relations」や「friendly relations」よりも、より深い友好的な繋がりや敬意を表したいときに使うと効果的です。

対話例

外交官が国際会議後の記者会見で両国間の関係について述べる場面。

A:

The summit successfully reaffirmed the strong and cordial relations between our two nations.

今回の首脳会談は、両国間の強力かつ友好的な関係を再確認する上で成功しました。

B:

Indeed. We look forward to further strengthening these ties in the coming years.

その通りです。今後数年間でこれらの関係をさらに強化していくことを楽しみにしております。

Memorizeアプリで効率的に学習

cordial relations を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習