「consume」の類語・言い換え表現
消費する、摂取する、使い果たす動詞
consumeより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
utilize
(利用する、活用する)ニュアンス: 特定の目的のために資源や手段を効果的に使うことを指します。学術的な文脈でよく使用されるため、フォーマルな場面で好まれます。
We need to utilize our resources efficiently.
私たちはリソースを効率的に活用する必要があります。
The study aims to utilize new technology.
この研究は新しい技術を活用することを目的としています。
expend
(費やす、使う)ニュアンス: 特に時間やエネルギーを使うことに焦点を当てる言葉です。フォーマルな文脈でよく使われます。
They expended considerable effort on the project.
彼らはそのプロジェクトにかなりの努力を費やしました。
We need to expend our energies wisely.
私たちはエネルギーを賢く使う必要があります。
ingest
(摂取する、飲み込む)ニュアンス: 特に食べ物や薬を体内に取り込むことを指します。「consume」と比べて、より医学的または科学的な文脈で使われることが多いです。
It is important to ingest enough vitamins.
十分なビタミンを摂取することが重要です。
The patient ingested the medication as prescribed.
患者は処方通りに薬を摂取しました。
deplete
(減少させる、使い果たす)ニュアンス: 資源やエネルギーを大幅に減少させることを指します。特に環境やエコロジーに関する文脈で使われることが多いです。
Overfishing can deplete fish populations.
過剰漁獲は魚の個体数を減少させる可能性があります。
The battery was depleted after hours of use.
数時間の使用の後にバッテリーは使い果たされました。
expendable
(使い捨ての、消耗品の)ニュアンス: 一度使ったら再利用できないものを指します。特にビジネスや工業の文脈でよく使われます。
These materials are designed to be expendable.
これらの材料は使い捨て用に設計されています。
The company produces a range of expendable products.
その会社は一連の使い捨て製品を生産しています。
中立的な表現(7語)
devour
(貪り食う、むさぼり食う)ニュアンス: 非常に空腹なときや、急いで食べる際に使われます。食べ物だけでなく、知識や経験を貪欲に吸収する意味でも使われることがあります。
He devoured the book in one sitting.
彼はその本を一気に読み尽くした。
The hungry wolf devoured its prey.
その空腹の狼は獲物を貪り食った。
eat
(食べる)ニュアンス: 最も一般的な食べ物を口にする行為を指します。食べるという行為自体に焦点を当てているため、文脈によっては「consume」よりもカジュアルな印象があります。
I usually eat breakfast at 7 AM.
私は通常午前7時に朝食を食べます。
She eats a lot of vegetables.
彼女はたくさんの野菜を食べます。
exhaust
(使い果たす、消耗させる)ニュアンス: リソースやエネルギーを完全に使い切ることを指します。特に、物理的または精神的な疲労を伴う場合に使われることが多いです。
The project exhausted all our resources.
そのプロジェクトは私たちのすべてのリソースを使い果たしました。
Running the marathon exhausted him.
マラソンを走ることで彼は疲れ果てました。
spend
(使う、費やす)ニュアンス: お金や時間などのリソースを消費することを指します。「consume」とは異なり、必ずしも物理的な消費を含むわけではありません。
I spend a lot of time studying English.
私は英語を勉強するのに多くの時間を費やします。
He spent all his savings on a new car.
彼は新しい車にすべての貯金を使いました。
use
(使う、利用する)ニュアンス: 何かを目的に応じて利用することを指し、消費の意味が含まれる場合もありますが、必ずしも消耗することを意味しない点が「consume」との違いです。
I use my phone to check emails.
私はメールをチェックするために電話を使います。
They use a lot of paper in their office.
彼らのオフィスでは多くの紙を使用しています。
squander
(浪費する、無駄に使う)ニュアンス: リソースを無駄に使うことを指し、特にお金や時間が不適切に使われた場合に使われます。「consume」とは異なり、結果的に損失をもたらす意味合いが強いです。
Don't squander your opportunities.
機会を無駄にしないでください。
He squandered his inheritance on luxury items.
彼は遺産を贅沢品に浪費しました。
savor
(味わう、楽しむ)ニュアンス: 食べ物をゆっくりと楽しむことを指します。消費するという意味ではありますが、特に味わうことに重点が置かれています。
She savored every bite of her dessert.
彼女はデザートの一口一口を味わいました。
He savored the aroma of the coffee.
彼はコーヒーの香りを楽しみました。
カジュアルな表現(2語)
gobble
(がつがつ食べる、むさぼり食う)ニュアンス: 急いで食べる様子を表します。特に、楽しんで食べるというよりは、空腹を満たすために食べる時に使われることが多いです。
The kids gobbled up their dinner.
子供たちは夕食をがつがつ食べました。
He gobbled his sandwich in a few minutes.
彼は数分でサンドイッチをむさぼり食いました。
chug
(ガツガツと飲む、飲み干す)ニュアンス: 特に飲み物を一気に飲む様子を表現します。カジュアルな場面で使われることが多く、友達同士の会話などでよく見られます。
He chugged his beer in one go.
彼はビールを一気に飲み干しました。
They chugged water after the game.
彼らは試合の後に水を一気に飲みました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード