/kənˈdɛm ˌsʌmwʌn/
kənDEM SOMEone
「condemn」の'n'と'm'の音が連続し、最後の'm'は強く閉じられ、口を閉じたまま音が終わります。日本語の「コンデム」とは異なり、「ン」と「ム」をはっきりと発音します。「someone」は後半を少し強めに発音します。
"To express strong disapproval of someone, often publicly, because you believe their actions or beliefs are morally wrong or unacceptable."
ニュアンス・使い方
この表現は、対象の人物やその行動、発言、信念に対して、単なる「批判(criticize)」を超えた強い憤り、不承認、そしてしばしば道徳的な判断を下す際に用いられます。非常にフォーマルで重い響きがあり、政治家がテロ行為を非難したり、国際機関が人権侵害を糾弾したりするような、深刻な文脈で使われることが多いです。日常のカジュアルな会話で使うと、相手に対して極めて強い非難の意を示し、非常に重い印象を与えます。そのため、個人的な状況では「criticize」や「blame」など、より穏やかな言葉を選ぶのが一般的です。
I really condemn him for trying to cheat on the exam.
彼が試験でカンニングしようとしたことを、本当に非難するよ。
The board decided to condemn the CEO for his unethical business practices.
役員会はCEOの非倫理的なビジネス慣行を強く非難することを決定した。
Our company policy strongly condemns harassment in the workplace.
当社の規定は、職場でのハラスメントを強く非難しています。
The industry association condemned the member company for violating environmental regulations.
業界団体は、環境規制に違反した加盟企業を非難した。
The international community condemned the dictator for his human rights abuses.
国際社会は独裁者の人権侵害を非難した。
Many religious leaders condemn violence in all its forms.
多くの宗教指導者はあらゆる形態の暴力を非難している。
The human rights committee unanimously condemned the government's harsh treatment of protestors.
人権委員会は政府による抗議者への厳しい扱いを満場一致で非難した。
Historians will undoubtedly condemn the decisions made during that dark period.
歴史家たちは疑いなく、その暗黒時代になされた決定を非難するだろう。
The UN Security Council voted to condemn the recent aggression against the sovereign nation.
国連安全保障理事会は、主権国家に対する最近の侵略を非難する決議を採択した。
Environmental groups condemn the company for its excessive pollution.
環境団体は、その会社の過剰な汚染を非難している。
Legal scholars condemn the new law as a violation of fundamental rights.
法学者はその新法を基本的人権の侵害であると非難している。
The public largely condemned the politician's scandalous behavior.
国民は概ねその政治家のスキャンダラスな振る舞いを非難した。
「criticize」は「批判する」という最も一般的な言葉で、相手の行動や意見に対する意見の相違や改善点の指摘など、幅広い文脈で使われます。「condemn」のような強い道徳的非難のニュアンスは含まれません。より日常的で、フォーマル度も低いです。
「denounce」は「condemn」と非常に近い意味で、公然と、強く非難する際に使われます。特に、不正や誤りを公衆の面前で「告発する」「弾劾する」というニュアンスが強いです。どちらもフォーマルですが、「denounce」はより積極的に「糾弾する」行動を指すことが多いです。
「blame」は、特定の過失や失敗に対して「〜のせいにする」「責任を負わせる」という意味合いで使われます。道徳的な非難というよりも、原因究明や責任の所在を問うニュアンスが強いです。フォーマル度は「condemn」ほど高くありません。
「reprimand」は、公式に、または厳しく叱責する、懲戒するという意味です。通常、上司が部下を叱るような、特定の権威がある人が目下の相手に対して使うことが多い表現です。「condemn」のように広範な社会問題や道徳的な判断を伴う非難とは異なります。
「condemn」は他動詞なので、目的語を直接取ります。「on」のような前置詞は不要です。「condemn someone for something」の形で、何について非難するのかを続けることは可能です。
「condemn」は直接目的語を取ります。「to」は不要です。「condemn someone to (a fate/punishment)」のように、「〜の運命に陥れる」「〜を宣告する」という意味で使う場合は「to」が使われますが、「非難する」という意味では使いません。
A:
The senator's recent remarks on the refugee crisis have caused quite a stir.
その上院議員の最近の難民危機に関する発言はかなりの物議を醸しましたね。
B:
Indeed. Many organizations have come out to condemn him for his insensitive comments.
本当に。多くの団体が彼の無神経な発言を非難するために声を上げています。
A:
We must strongly condemn any nation that violates international law.
我々は国際法を破るいかなる国家も強く非難しなければなりません。
B:
I agree. Such actions undermine global stability and justice.
同感です。そのような行動は世界の安定と正義を損ないます。