threaten
verb脅す
/ˈθrɛtən/
warn
verb警告する
/wɔrn/
違いの詳細
基本的なニュアンス
threatenは相手に対して危害を加える可能性を示すもので、恐怖を与える意味合いがあります。一方、warnは危険や問題を知らせ、注意を促す意味があります。
He threatened me.
彼は私を脅した。
She warned him.
彼女は彼に警告した。
使用場面
threatenは暴力的な状況や脅迫する際に使われることが多いです。warnは事故やトラブルを避けるために使用されます。
They threatened the intruder.
彼らは侵入者を脅した。
The sign warns of danger.
その標識は危険を警告している。
文法的な違い
threatenは通常、脅しの対象とともに使われ、主語が脅す行為を行うことが明確です。warnは警告内容とともに使われ、注意を促す表現が多いです。
He threatened to leave.
彼は去ると脅した。
I warn you about the storm.
私は嵐について警告する。
フォーマル度
threatenはフォーマルな文脈でも使われることがありますが、主にカジュアルな会話で使われることが多いです。warnはビジネスや公式な場でもよく使われます。
He threatened with legal action.
彼は法的措置で脅した。
The report warns of risks.
その報告はリスクを警告している。
使い分けのポイント
- 1threatenは相手に危害を加える時に使う。
- 2warnは注意を促すときに使う。
- 3threatenは主にカジュアルな会話で使用。
- 4warnは公式な場でも使える。
- 5threatenの後には脅す対象が必要。
よくある間違い
warnは行動を脅す表現には使えません。
問題については警告が適切で、脅しではないからです。
確認クイズ
Q1. threatenとwarnの違いは何ですか?
解説を見る
threatenは脅すこと、warnは警告することです。
Q2. 次の文で適切な単語はどれですか? 'He ___ me about the risks.'
解説を見る
リスクについてはwarnが適切です。
Q3. 次の文で適切な単語はどれですか? 'She ___ to call the police.'
解説を見る
警察を呼ぶことは脅しの表現です。