speak
verb話す・発言する
/spiːk/
talk
verb会話する・話し合う
/tɔːk/
違いの詳細
基本的なニュアンス
speakは一方向的に「発言する」「言語を話す能力がある」という意味が強く、talkは双方向的な「会話・対話」を表します。speakはより正式で、talkはカジュアルな場面で使われます。
I speak English.
私は英語を話します。
Let's talk about it.
それについて話し合いましょう。
使用場面
speakは公的な発言、演説、言語能力について使い、talkは友人との会話、相談、日常的なおしゃべりに使います。ビジネスでは「speak with」、プライベートでは「talk to」がよく使われます。
He will speak at the meeting.
彼は会議で発言します。
We talked for hours yesterday.
昨日私たちは何時間も話しました。
文法的な違い
speakは「speak + 言語」で言語能力を表し、「speak to/with 人」で話しかける意味になります。talkは「talk about + 話題」「talk to/with 人」の形でよく使われ、より親しみやすい表現です。
Can you speak Japanese?
日本語を話せますか?
They're talking about movies.
彼らは映画について話しています。
フォーマル度
speakはフォーマルで正式な場面、ビジネス、公的な発言で使われます。talkはインフォーマルで親しい関係、日常会話、カジュアルな場面で好まれます。
May I speak to the manager?
マネージャーとお話しできますか?
Let's talk over coffee.
コーヒーを飲みながら話しましょう。
使い分けのポイント
- 1言語能力を表すときは必ず「speak」を使う
- 2友達との会話なら「talk」がナチュラル
- 3ビジネスでは「speak with」、プライベートでは「talk to」
- 4演説や発表では「speak」を選ぶ
- 5話題について話すときは「talk about」
- 6電話では「May I speak to...?」が丁寧
- 7相談するときは「talk」の方が親しみやすい
よくある間違い
言語能力を表すときは「speak」を使います。
友人との日常会話には「talk」がより自然です。
正式な話し合いには「speak」の方が適切です。
確認クイズ
Q1. 「私は3か国語を話せます」を英語で言うとき、適切な動詞は?
解説を見る
言語能力を表すときは「speak」を使います。
Q2. 友達と映画について話すとき、自然な表現は?
解説を見る
日常的な話題について話すときは「talk about」が自然です。
Q3. 会議で発言するとき、適切な表現は?
解説を見る
公的な場での発言には「speak」を使います。
Q4. 電話でマネージャーと話したいとき、丁寧な表現は?
解説を見る
ビジネスでは「May I speak with」が丁寧で適切です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード