その他

servitudeとsubservienceの違い

servitudeは『奴隷状態・従属』、subservienceは『従属的態度』という違いがあります。

servitude

noun

奴隷状態

/ˈsɜːrvɪtjuːd/

subservience

noun

従属的態度

/səbˈsɜːrviəns/

違いの詳細

基本的なニュアンス

servitudeは奴隷状態や強制的な従属を示し、subservienceはより精神的な従属やへりくだりを示します。

servitude

He lived in servitude.

彼は奴隷状態で生きていた。

subservience

Her subservience was evident.

彼女の従属的態度は明らかだった。

使用場面

servitudeは歴史的・法的文脈で使われることが多いのに対し、subservienceは日常的な対人関係で使われます。

servitude

They were bound in servitude.

彼らは奴隷状態に縛られていた。

subservience

He showed subservience to his boss.

彼は上司に対して従属的だった。

文法的な違い

どちらも名詞ですが、servitudeは特に法的な意味合いを持ち、subservienceは感情や態度の表現に用いられます。

servitude

They faced years of servitude.

彼らは何年もの奴隷状態に直面した。

subservience

Subservience is not always weakness.

従属的態度は必ずしも弱さではない。

フォーマル度

servitudeはフォーマルな文脈で使われることが多く、法律用語としても認識されます。一方、subservienceはカジュアルな会話でも使用されます。

servitude

He was released from servitude.

彼は奴隷状態から解放された。

subservience

Her subservience was criticized.

彼女の従属的態度は批判された。

使い分けのポイント

  • 1servitudeは法的文脈で使うことが多い。
  • 2subservienceは感情や態度を表す時に使う。
  • 3servitudeは歴史的な背景がある言葉。
  • 4subservienceは日常会話でよく使われる。
  • 5servitudeは強制的な従属を示す。
  • 6subservienceは自発的な従属を示す。

よくある間違い

He showed servitude to his friend.
He showed subservience to his friend.

友人に対しては従属的態度が適切ですが、servitudeは強制的な状況を示します。

Her servitude was obvious.
Her subservience was obvious.

servitudeは法的な意味合いが強く、態度にはsubservienceが適切です。

確認クイズ

Q1. servitudeの主な意味は何ですか?

A. Subservient attitude
B. Slavery正解
C. Freedom
D. Independence
解説を見る

servitudeは奴隷状態や従属を指します。

Q2. subservienceのニュアンスは?

A. Forced labor
B. Obedient attitude正解
C. Independence
D. Power
解説を見る

subservienceは従属的態度やへりくだりを示します。

Q3. どちらの単語がフォーマルですか?

A. Servitude正解
B. Subservience
C. Both
D. Neither
解説を見る

servitudeは特にフォーマルな文脈で使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード