servantとserversの違い
servantは『使用人、召使い』を意味し、serversは『サーバー、提供者』を指します。
servant
noun使用人
/ˈsɜːrvənt/
servers
nounサーバー
/ˈsɜːrvərz/
違いの詳細
基本的なニュアンス
servantは人間の使用人を指し、serversは物理的または仮想的なサービスを提供するものを指します。
The servant cleans the house.
その使用人は家を掃除します。
The servers manage the data.
そのサーバーはデータを管理します。
使用場面
servantは家庭や特定の雇用関係で使われることが多いのに対し、serversはITや飲食業界で一般的です。
She is a loyal servant.
彼女は忠実な使用人です。
The restaurant has many servers.
そのレストランには多くのサーバーがいます。
文法的な違い
servantは単数形で使われることが多いが、serversは複数形で使用されることが一般的です。
The servant is here.
その使用人はここにいます。
The servers are busy.
そのサーバーは忙しいです。
フォーマル度
servantは古風でフォーマルな響きがあり、serversは日常的な場面で使われるためカジュアルです。
The nobleman had a servant.
その貴族には使用人がいました。
The servers are friendly.
そのサーバーはフレンドリーです。
使い分けのポイント
- 1servantは人を指す時に使う。
- 2serversはコンピュータ関連でよく使われる。
- 3servantはフォーマルな文脈が多い。
- 4serversは飲食業での人を指すことがある。
- 5文脈によって使い分けよう。
よくある間違い
serversは複数形なので、単数の使用人には使えません。
serversは複数形のため、単数形のserverを使う必要があります。
確認クイズ
Q1. servantは何を指しますか?
解説を見る
servantは他者に仕える人を指します。
Q2. serversはどの分野で多く使われますか?
解説を見る
serversはIT分野でよく使われます。
Q3. 次の文の誤りは? 'The servers is busy.'
解説を見る
'servers'は複数形なので、単数形の'server'に直す必要があります。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード