sensationとsensitivityの違い
sensationは「感覚・衝撃」を指し、sensitivityは「感受性・敏感さ」を指します。
sensation
noun感覚
/sɛnˈseɪʃən/
sensitivity
noun感受性
/ˌsɛnsɪˈtɪvɪti/
違いの詳細
基本的なニュアンス
sensationは感覚的な体験や印象を指し、何かを感じることに焦点を当てています。一方、sensitivityは感情や物事への反応の仕方に関連しており、他者の感情を理解する能力を含みます。
I felt a strange sensation.
私は奇妙な感覚を感じた。
She has great sensitivity to art.
彼女は芸術に対する感受性が高い。
使用場面
sensationは主に身体的・感覚的な文脈で使われ、sensitivityは心理的・感情的な文脈で使われることが多いです。感覚の強さや反応に応じて使い分けることが重要です。
The sensation was overwhelming.
その感覚は圧倒的だった。
His sensitivity is remarkable.
彼の感受性は素晴らしい。
文法的な違い
両者とも名詞ですが、sensitivityは時に形容詞のsensitiveとしても使われます。一方、sensationは常に名詞として使われます。
The sensation was unique.
その感覚はユニークだった。
She is very sensitive.
彼女はとても敏感だ。
使い分けのポイント
- 1sensationは具体的な感覚を表すときに使う。
- 2sensitivityは感情や反応の敏感さを表すときに使う。
- 3sensationは主に身体的な状況で使う。
- 4sensitivityは人間関係での理解や共感に関連する。
- 5時にはsensitiveを使って形容詞的に表現する。
よくある間違い
感受性を表す場合はsensitivityを使うべきです。
言葉の感受性を表現する際はsensitivityを使用します。
確認クイズ
Q1. sensationはどのような意味ですか?
解説を見る
sensationは主に「感覚」を意味します。
Q2. どちらが感情に関連しますか?
解説を見る
sensitivityは感情や反応の敏感さに関連します。
Q3. sensitivityの形容詞形は何ですか?
解説を見る
sensitivityの形容詞形はsensitiveです。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード