scathingとunscathinglyの違い
scathingは『厳しい批判』、unscathinglyは『批判を受けずに』という違いがあります。
scathing
adjective厳しい批判
/ˈskeɪθɪŋ/
unscathingly
adverb批判なしに
/ʌnˈskeɪðɪŋli/
違いの詳細
基本的なニュアンス
scathingは何かを厳しく批判する際に使用される形容詞です。対してunscathinglyは、批判されることなく、または否定的な影響を受けずに行動することを示す副詞です。
The review was scathing.
そのレビューは厳しいものでした。
He spoke unscathingly.
彼は批判されることなく話しました。
使用場面
scathingは主に批評や意見に関連して使用され、感情的な表現が含まれます。一方、unscathinglyは客観的で冷静な状況で使われることが多いです。
Her scathing remarks hurt him.
彼女の厳しい発言は彼を傷つけました。
She responded unscathingly.
彼女は批判なしに応答しました。
文法的な違い
scathingは形容詞で、名詞を修飾しますが、unscathinglyは副詞で動詞や形容詞を修飾します。このため、文中での役割が異なります。
He gave a scathing review.
彼は厳しいレビューをしました。
She judged unscathingly.
彼女は批判なしに判断しました。
フォーマル度
scathingは一般的にフォーマルな文脈で使用されることが多く、文学的な表現にも見られます。unscathinglyは比較的カジュアルな表現として使われることが多いです。
The article contains scathing criticism.
その記事には厳しい批判が含まれています。
He spoke unscathingly about the issue.
彼はその問題について批判なしに話しました。
使い分けのポイント
- 1scathingは批判的な文脈で使う。
- 2unscathinglyは中立的な表現に使用。
- 3scathingは対人関係で注意が必要。
- 4unscathinglyは冷静に物事を伝える時に役立つ。
- 5文脈によって使い分けることが重要。
よくある間違い
scathinglyは批判を含むため、否定的な文脈で使うべきです。
scathingは厳しい意味があるため、優しい表現とは相反します。
確認クイズ
Q1. scathingの意味は何ですか?
解説を見る
scathingは厳しい批判を意味します。
Q2. unscathinglyの使い方として正しいのはどれ?
解説を見る
unscathinglyは批判なしに話すという意味で使われます。
Q3. どちらがよりネガティブな意味を持つか?
解説を見る
scathingは厳しい批判を示すため、ネガティブな意味があります。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード