say
verb言う
/seɪ/
utter
verb発する
/ˈʌtər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
sayは一般的に何かを言うことを指し、日常会話に広く使われます。一方、utterはより強調された発言や声に出して言うことを示します。
I say hello.
私はこんにちはと言います。
She uttered a complaint.
彼女は不満を口にした。
使用場面
sayはカジュアルな場面で使われることが多いですが、utterはフォーマルな文脈や文学的な表現に使われることが一般的です。
Can you say that again?
もう一度言ってもらえますか?
He could hardly utter a word.
彼はほとんど言葉を発することができなかった。
文法的な違い
sayは直接的な目的語を取ることが一般的ですが、utterは動詞があまり直接的な目的語を取らない場合が多いです。
They said the news.
彼らはそのニュースを言った。
He did not utter a sound.
彼は音を発しなかった。
フォーマル度
utterはフォーマルな表現として使われることが多く、特に文学的な文脈で好まれます。一方、sayは日常会話で頻繁に使われます。
She always says the truth.
彼女はいつも真実を言う。
He uttered an apology.
彼は謝罪を口にした。
使い分けのポイント
- 1日常会話ではsayを使うことが多い。
- 2フォーマルな場面ではutterを選ぶ。
- 3sayの後には必ず目的語が来る。
- 4utterは感情を強調する時に使える。
- 5文学的な表現にはutterを使うと良い。
- 6sayは一般的な表現、utterは特別な響きがある。
よくある間違い
日常的な挨拶にはsayを使うのが自然です。
不満を口にする場合は、utterを使う方が適切です。
確認クイズ
Q1. sayとutterの主な違いは何ですか?
解説を見る
sayは日常的に使われ、utterはフォーマルな文脈で使われます。
Q2. 次の文で正しい単語はどれですか? 'He could hardly ___ a word.'
解説を見る
この場合、utterが適切な選択です。
Q3. どちらの単語が文学的な表現に使われることが多いですか?
解説を見る
utterは文学的な文脈でよく使われます。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード