その他

respiteとsuspensionの違い

respiteは『一時的な休息』、suspensionは『一時的な中断』という違いがあります。

respite

noun

一時的休息

/ˈrɛspɪt/

suspension

noun

一時的中断

/səˈspɛnʃən/

違いの詳細

基本的なニュアンス

respiteは疲れを癒すための一時的な休息を指し、suspensionは何かを一時的に停止することを意味します。

respite

I need a respite from work.

仕事から休息が必要です。

suspension

The game is under suspension.

ゲームは中断されています。

使用場面

respiteは主に肉体的または精神的な疲労を和らげるために使われ、suspensionは規則や活動が停止される場面で使います。

respite

She took a brief respite.

彼女は短い休息を取りました。

suspension

His suspension was unexpected.

彼の中断は予想外でした。

文法的な違い

両方とも名詞ですが、respiteはしばしば休憩のための時間や場面を指し、suspensionは行動やプロセスの一時停止を示します。

respite

We enjoyed a short respite.

私たちは短い休息を楽しみました。

suspension

The suspension lasted for hours.

中断は数時間続きました。

フォーマル度

suspensionはビジネスや法律的な文脈でよく使われるのに対し、respiteは日常会話でも使われます。

respite

Take a respite when needed.

必要なときに休息を取ってください。

suspension

The suspension of services was announced.

サービスの中断が発表されました。

使い分けのポイント

  • 1respiteは休息を意味するので、疲れたときに使う。
  • 2suspensionは中断を意味し、何かが停止する時に使う。
  • 3respiteはリラックスの場面で、suspensionはビジネスに使われる。
  • 4respiteは日常会話でも使いやすい。
  • 5suspensionはフォーマルな場面での使用が多い。

よくある間違い

I need a suspension from work.
I need a respite from work.

休息を指す場合はrespiteを使用します。

The respite of the meeting was announced.
The suspension of the meeting was announced.

中断を指す場合はsuspensionを使います。

確認クイズ

Q1. respiteの意味は何ですか?

A. A temporary rest正解
B. A permanent stop
C. A delay
D. A formal meeting
解説を見る

respiteは『一時的な休息』を意味します。

Q2. suspensionはどのようなニュアンスですか?

A. A temporary break
B. A temporary stop正解
C. A celebration
D. A disagreement
解説を見る

suspensionは『一時的な中断』を指します。

Q3. Which sentence uses 'respite' correctly?

A. I took a respite from my work.正解
B. The game is under respite.
C. He announced a respite.
D. She suspended the project.
解説を見る

'respite'は休息を意味し、正しく使われています。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード