regardとrewardの違い
regardは「考慮する・尊重する」、rewardは「報酬・報いる」という異なる意味を持っています。
regard
verb, noun考慮・尊重
/rɪˈɡɑːrd/
reward
noun, verb報酬・報いる
/rɪˈwɔːrd/
違いの詳細
基本的なニュアンス
regardは他者や状況を尊重する意図を持ち、rewardは何かを達成した際の報酬を示します。
I regard you as a friend.
私はあなたを友人だと考えています。
She received a reward for her work.
彼女は仕事の報酬を受け取りました。
使用場面
regardは感謝や評価を表す際に使われ、rewardは成果に対して与えられる対価や報酬として用いられます。
We regard his opinion highly.
私たちは彼の意見を高く評価します。
He earned a reward for his honesty.
彼は誠実さで報酬を得ました。
文法的な違い
regardは動詞としても名詞として使えますが、rewardも同様に動詞と名詞として用いられます。使い方に応じて形式が異なるため注意が必要です。
In regard to your question...
あなたの質問に関して...
To reward good behavior...
良い行動に報いるために...
フォーマル度
regardはフォーマルな文脈で使われることが多いですが、rewardはカジュアルな場面でも使われることがあります。
I hold your views in high regard.
私はあなたの見解を高く評価しています。
You deserve a reward!
あなたは報酬を受けるに値します!
使い分けのポイント
- 1regardは感謝や評価を表す時に使う。
- 2rewardは達成に対する対価として使う。
- 3regardはフォーマルな場面で適している。
- 4rewardはカジュアルな会話でも使える。
- 5regardの後ろには人や意見が来ることが多い。
- 6rewardは具体的な物やサービスが伴うことが多い。
よくある間違い
regardは考慮や評価を意味し、報酬の意味では使えません。
regardは報酬ではなく、評価や考慮を意味するため間違いです。
確認クイズ
Q1. regardの主な意味は何ですか?
解説を見る
regardは「考慮する・尊重する」という意味です。
Q2. rewardは何を示しますか?
解説を見る
rewardは努力に対する報酬を示します。
Q3. regardを使った正しい文はどれですか?
解説を見る
regardは人を評価する時に使われる正しい表現です。