raise
verb上げる
/reɪz/
rise
verb上がる
/raɪz/
違いの詳細
基本的なニュアンス
raiseは他者や物を意図的に上げる行為を指します。一方、riseは自らの力で自然に上がっていくことを示します。
I will raise my hand.
私は手を上げます。
The sun will rise.
太陽が昇ります。
使用場面
raiseは人や物を意図的に高くする際に使われ、多くの場合、目的語を必要とします。riseは自動詞で、目的語は必要ありません。
She raised the flag.
彼女は旗を上げました。
Prices are rising.
価格が上昇しています。
文法的な違い
raiseは他動詞で直接目的語を取りますが、riseは自動詞で目的語を取りません。文法的に重要な違いです。
They raised their voices.
彼らは声を上げました。
The water level will rise.
水位が上がります。
フォーマル度
raiseはビジネスやフォーマルな文脈でよく使われ、riseは日常会話で頻繁に使われます。
We need to raise funds.
資金を集める必要があります。
The temperature will rise.
気温が上がります。
使い分けのポイント
- 1raiseは他人や物を上げる時に使います。
- 2riseは自分が自然に上がる時に使います。
- 3raiseの後には必ず目的語が必要です。
- 4riseは自動詞なので目的語は不要です。
- 5ビジネスシーンではraiseを使うことが多いです。
- 6日常会話ではriseをよく使います。
よくある間違い
riseは自動詞なので、目的語を取ることができません。
pricesを上げるのは他者の行為なので、raiseではなくriseを使います。
確認クイズ
Q1. raiseとriseの違いは何ですか?
解説を見る
raiseは他者の行為で物を上げること、riseは自らの力で上がることを意味します。
Q2. 次の文で正しいのはどれ?
解説を見る
voiceを上げる場合、raiseを使うのが正しいです。
Q3. riseの文法的な特徴は何ですか?
解説を見る
riseは自動詞であり、目的語を必要としません。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード